Autres articles en polystyrène expansé moulé, tels que des ornements, des décorations, des logos, etc. | UN | مواد أخرى مقولبة محتوية على البوليسترين المشكَّل بالتمديد، مثل الزينة والزخرفة والشعارات، إلخ |
Nos vraies décorations sont dans le garage, qui est bloqué par le gel, mais, je pense avoir géré ça comme un as grâce à ma nouvelle amie, la liqueur de menthe. | Open Subtitles | كل اداوت الزينة كانت في الكراج والذي كان متجمد , لكن اتعلم ماذا؟ اعتقد اني توليته بالتنحي جانبا كالبطل |
Aujourd'hui, elle plante des fleurs de tout genre, des palmiers et des plantes ornementales. | UN | وهي تقوم الآن بزراعة جميع أنواع الزهور والنخيل وأشجار الزينة. |
Au Japon, les fleurs coupées étaient admises en franchise avant le Cycle d'Uruguay. | UN | وفي اليابان، دخلت زهور الزينة فيها خالية من الرسوم قبل جولة أوروغواي. |
Je dois quand même y aller, je m'occupe de la décoration. | Open Subtitles | وأنا لا تزال لديها للذهاب، لأنني في لجنة الزينة. |
La production hors sol continuait à prendre de l'importance dans le secteur des plantes d'ornement, des légumes et des fraises partout dans le monde. | UN | وظلّت الزراعة دون استخدام التربة تتوسع في قطاعات نباتات الزينة والخُضَرْ والفراولة في سائر أنحاء العالم. |
Les décorations de Noël de notre voisin font sauter les plombs. | Open Subtitles | جارنا بإستعماله لأضواء الزينة أضعف طاقتنا |
Je prends l'échelle, je monte, je sors les décorations, je les installe. | Open Subtitles | أحضر السلم، وأتسلقه أجر الزينة للأسفل وأضعها في كل مكان |
Ma mère sait que je ne mettrais jamais ces décorations kitsch du supermarché. | Open Subtitles | أمي تعلم أنني لن أضع أبداً هذه الزينة المبتذلة |
Je veux être toute heureuse dans des robes de mariée et des stupides décorations au lieu de penser constament d'être dans ce donjon. | Open Subtitles | أردت أن أكون متألقة في فستنان الزفاف ووضع تلك الزينة الغبيّة بدلا من التفكير باستمرار أنّي كنت داخل ذلك القبو |
Normal. Que dirais-tu d'officialiser cette amitié en accrochant des décorations sans soutif ? | Open Subtitles | هـذا عـدل ، فلنختم هـذه الصداقـة الجديدة بجولة مـن تعليق الزينة دون قمصـان ؟ |
Pologne Noisettes, fraises, gerberas, bulbes de plantes ornementales | UN | بولندا البندق، الفراولة، الجربارة، أبصال الزينة |
En Jamaïque, l'aldicarbe s'utilise surtout sur les agrumes et les plantes ornementales dans de petites exploitations et des exploitations de taille moyenne. | UN | يستخدم الألديكارب بالدرجة الأولى في الحمضيات ونباتات الزينة في المزارع الصغيرة والمتوسطة في جامايكا. |
En ce qui concerne les cultures ornementales, l'emploi de l'insecticide était autorisé en pépinière, sur les arbres forestiers et sur les arbres d'ombrage. | UN | وتضمن الاستخدام في محاصيل الزينة المشاتل، وأشجار الغابات، وأشجار الظل. |
Par exemple, les exportations de fleurs coupées des pays en développement ont été multipliées par 10 entre 2000 et 2009. | UN | وعلى سبيل المثال زادت صادرات أزهار الزينة من البلدان النامية عشرة أضعاف في الفترة بين 2000 و2009. |
Salut, Lana. Je ne m'attendais pas à te voir faire la décoration. | Open Subtitles | مرحبا لانا لم أتوقع رؤيتك تعلقين الزينة لأجل حفل التخرج |
Le coût du réaménagement du jardin, de la transplantation des arbres d'ornement et de l'enlèvement et de la réinstallation des ouvrages offerts à l'ONU est estimé à 3 millions de dollars. | UN | وقدرت ميزانية إقامة المناظر الطبيعية الجديدة ونقل أشجار الزينة ونقل الهدايا وإعادة تركيبها بمبلغ 3 ملايين دولار. |
:: Produits cosmétiques, notamment produits de beauté et de maquillage | UN | مستحضرات التجميل، بما فيها مواد الزينة والتزيّن |
C'est juste que je ne vais pas passer tout mon temps à courir décorer la maison et emballer et être misérable, je n'aime pas Noël. | Open Subtitles | أنا فقط لن أقضي كل وقتي في الجري حول الزينة والأوراق وأصبح تعيسة أنا لا أستمتع بالكريسماس |
Les cellules sont équipées d'une table et de bancs, d'installations sanitaires, d'un robinet d'eau potable, d'un tiroir pour les produits de toilette, d'une radio, d'une poubelle et d'un système de ventilation. | UN | والزنزانات مجهزة بطاولة ومناضد ومرافق صحية وصنبور لمياه الشرب ودرج لمواد الزينة وجهاز راديو وسلة للقمامة وجهاز للتهوية. |
Et une piscine pour ton poisson rouge. | Open Subtitles | و سأنشئ حوض سباحة خصيصاً من أجل سمك الزينة خاصتك |
Ton père, sur l'escabeau, installait des guirlandes, sur un immense sapin. | Open Subtitles | والدك، على السلم، كان يضع الزينة على شجرة ميلاد ضخمة. |
Dans un vieux chalet de montagne avec des rubans rouges, du gui et un sapin décoré avec des photos de nous. | Open Subtitles | في كوخ ريفي جبلي مع الأشرطة ونباتات الزينة والشجرة. مع زخارف مصنوعة من صورنا. |
Si tu veux, tu peux m'aider à faire la déco de Noël. | Open Subtitles | حسن إن أردت يمكنك أن تساعدني في تعليق الزينة الليلة مـن أجل حفلة الكريسمس في المكتبة |
Tous ces chiffres concernent l'ensemble du chromage, y compris à des fins décoratives. | UN | وتشمل هذه الأرقام كل أنواع الطلاء بالكروم، بما في ذلك الطلاء لأغراض الزينة. |
En parlant de roses, je prendrai mon thé dans le jardin ornemental | Open Subtitles | الحديث عن الورود، وسوف تأخذ لي الشاي في حدائق الزينة. |
Projets de relèvement rapide au Liban : ouverture de dispensaires fonctionnant à temps partiel à Bar Elias et à Wadi El-Zeina | UN | مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: إنشاء مراكز صحية تعمل بدوام جزئي في مار إلياس ووادي الزينة |