Le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe VII du présent rapport. | UN | وقد استنسخ نص هذه القرارات أيضا في الفرع ألف من المرفق السابع من هذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe VII du présent rapport. | UN | وقد استنسخ نص هذه القرارات أيضا في الفرع ألف من المرفق السابع من هذا التقرير. |
On trouvera davantage d'informations sur la question dans la section VII du présent rapport. | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع السابع من هذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe VII du présent rapport le rapport complet de la onzième réunion. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الاجتماع الحادي عشر في المرفق السابع من هذا التقرير. |
Les présidents ont adopté des recommandations qui figurent dans la section VII du présent rapport. | UN | واعتمد الرؤساء توصيات ترد في الفرع السابع من هذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe VII du présent rapport des renseignements détaillés sur les voyages autorisés par le Président. | UN | وترد في المرفق السابع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن الرحلات التي أذن بها رئيس الجمعية العامة. |
On trouvera au chapitre VII du présent rapport un résumé des activités ayant trait au suivi des observations finales et aux réponses des États parties. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة ذات الصلة بمتابعة الملاحظات الختامية ولردود الدول الأطراف. |
On trouvera au chapitre VII du présent rapport un résumé des activités ayant trait au suivi des observations finales et aux réponses des États parties. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة ذات الصلة بمتابعة الملاحظات الختامية ولردود الدول الأطراف. |
Les sections IV à VII du présent rapport contiennent des renseignements sur l'état d'avancement des activités liées au quatre piliers. | UN | وتقدم الفروع من الرابع إلى السابع من هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الأركان الأربعة. |
On trouvera dans le chapitre VII du présent rapport un résumé des activités ayant trait au suivi des observations finales et des réponses des États parties. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف. |
On trouvera à l'annexe VII du présent rapport des renseignements détaillés à ce sujet. | UN | وترد تفاصيل هذه الرحلات في المرفق السابع من هذا التقرير. |
Les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour figurent à l'annexe VII du présent rapport. | UN | وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي جرت حتى الآن في المرفق السابع من هذا التقرير. |
On trouvera dans le chapitre VII du présent rapport un résumé des activités ayant trait au suivi des observations finales et des réponses des États parties. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف. |
On trouvera à l'annexe VII du présent rapport des renseignements détaillés à ce sujet. | UN | وترد في المرفق السابع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن هذه الأسفار قدمها رئيس الجمعية. |
Les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour figurent à l'annexe VII du présent rapport. | UN | وترد المسائل التي كانت محور المناقشات إلى الآن في المرفق السابع من هذا التقرير. |
Le chapitre VII du présent rapport contient les décisions et recommandations adoptées à la dixième session du Groupe de travail. | UN | ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير المقررات والتوصيات المعتمدة في الدورة العاشرة للفريق العامل. |
Les présidents ont adopté des recommandations, qui figurent au chapitre VII du présent rapport. | UN | واعتمد الرؤساء التوصيات الواردة في الفرع السابع من هذا التقرير. |
On trouvera dans le chapitre VII du présent rapport un résumé des activités ayant trait au suivi des observations finales et des réponses des États parties. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف. |
On trouvera dans le chapitre VII du présent rapport un résumé des activités ayant trait au suivi des observations finales et des réponses des États parties. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف. |
Les mesures que l'Assemblée envisage de prendre sont énoncées à la section VII du rapport. | UN | وترد الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة في الفرع السابع من هذا التقرير. |
Comme on le voit sur la copie du passeport de Sharif, il a voyagé hors du Soudan du 26 juillet au 11 novembre 2010 (voir annexe VII au présent rapport). | UN | وكما يلاحظ من نسخة جواز سفر شريف، فقد سافر إلى خارج السودان في الفترة من 26 تموز/يوليه 2010 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 (انظر المرفق السابع من هذا التقرير). |