ويكيبيديا

    "السابقة بشأن حقوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • antérieures sur les droits de l
        
    • précédentes sur les droits de l
        
    Rappelant ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant dont la plus récente est la résolution 58/157 du 22 décembre 2003, ainsi que la résolution 2004/48 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2004, UN " إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 58/157 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/48 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2004،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant, dont la plus récente est la résolution 59/261 du 23 décembre 2004, ainsi que la résolution 2005/44 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005, UN " إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 59/261 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/19 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2005،
    Réaffirmant également toutes ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant et sa résolution 68/130 du 18 décembre 2013 sur les politiques et programmes mobilisant les jeunes, UN وإذ تؤكد من جديد جميع قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل وقرارها 68/130 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant, dont la plus récente est la résolution 61/146 du 19 décembre 2006, et sa résolution 60/141 du 16 décembre 2005, ainsi que la résolution 2005/44 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005, UN " إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وآخرها القرار 61/146 المؤرخ 19 كانـون الأول/ديسمبر 2006، وقرارهـا 60/141 المـؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/44 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005،
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur les droits de l'homme et la médecine légale, dont la dernière en date est la résolution 2003/33 du 23 avril 2003, UN إذ تشير إلى جميع قراراتـها السابقة بشأن حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعي، وآخرها القرار 2003/33 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant, dont les plus récentes sont les résolutions 60/231 du 23 décembre 2005 et 60/141 du 16 décembre 2005, ainsi que la résolution 2005/44 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005, UN ' ' إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وآخرها القرار 60/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، فضلا عن قرارها 60/141 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/44 المؤرخ 19 نيسان/ أبريل 2005،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant, dont la plus récente est la résolution 59/261 du 23 décembre 2004, ainsi que la résolution 2005/44 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وآخرها القرار 59/261 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/44 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005()،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant, dont la plus récente est la résolution 58/157 du 22 décembre 2003, ainsi que la résolution 2004/48 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2004, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 58/157 المؤرخ22 كانون الأول/ديسمبر 2003، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/48 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2004()،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant, dont la plus récente est la résolution 58/157 du 22 décembre 2003, ainsi que la résolution 2004/48 de la Commission des droits de l'homme, en date du 20 avril 2004, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 58/157 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/48 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2004()،
    Dans sa résolution 54/164 du 17 décembre 1999, l'Assemblée générale a rappelé ses résolutions antérieures sur les droits de l'homme et le terrorisme, ainsi que celles que la Commission des droits de l'homme et la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme ont adoptées sur la question. UN 1 - أشارت الجمعية العامة في قرارها 54/164 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الإنسان والإرهاب والقرارات الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن نفس الموضوع.
    Rappelant ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant, dont la plus récente est la résolution 60/231 du 23 décembre 2005, et sa résolution 60/141 du 16 décembre 2005, ainsi que la résolution 2005/44 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وآخرها القرار 60/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، وقرارها 60/141 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 فضلا عن قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/44 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005()،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant, dont la plus récente est la résolution 60/231 du 23 décembre 2005, et sa résolution 60/141 du 16 décembre 2005, ainsi que la résolution 2005/44 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 2005, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل، وآخرها القرار 60/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، وقرارها 60/141 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/44 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005()،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant dans leur intégralité, dont la plus récente est la résolution 68/147 en date du 18 décembre 2013, sachant en particulier l'importance de sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989, par laquelle elle a adopté la Convention relative aux droits de l'enfant, et se félicitant de la célébration, en 2014, du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de cet instrument, UN " إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل كاملة، وآخرها القرار 68/147 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، وإذ تسلم على وجه الخصوص بأهمية قرارها 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، الذي اعتمدت بموجبه اتفاقية حقوق الطفل، وإذ ترحب بالاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتمادها في عام 2014،
    Réaffirmant dans leur intégralité toutes ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant, dont la plus récente est la résolution 68/147 en date du 18 décembre 2013, et sachant en particulier l'importance de sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989, par laquelle a été adoptée la Convention relative aux droits de l'enfant, et se félicitant de la célébration cette année du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention, UN إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل كاملة، وآخرها القرار 68/147 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، وإذ تسلم على وجه الخصوص بأهمية قرارها 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، الذي اعتمدت بموجبه اتفاقية حقوق الطفل()، وإذ ترحب بالاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتمادها في عام 2014،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures sur les droits de l'enfant dans leur intégralité, dont la plus récente est la résolution 68/147 en date du 18 décembre 2013, sachant en particulier l'importance de sa résolution 44/25 du 20 novembre 1989, par laquelle elle a adopté la Convention relative aux droits de l'enfant, et se félicitant de la célébration, en 2014, du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de cet instrument, UN إذ تعيد تأكيد جميع قراراتها السابقة بشأن حقوق الطفل كاملة، وآخرها القرار 68/147 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، وإذ تسلم على وجه الخصوص بأهمية قرارها 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، الذي اعتمدت بموجبه اتفاقية حقوق الطفل()، وإذ ترحب بالاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتمادها في عام 2014،
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur les droits de l'homme et la médecine légale, dont la dernière en date est la résolution 2003/33 du 23 avril 2003, UN إذ تشير إلى جميع قراراتـها السابقة بشأن حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعي، وآخرها القرار 2003/33 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد