En outre, leurs auteurs pourraient être justiciables des tribunaux internationaux, comme il en a été décidé pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن محاكمة مقترفيها من جانب المحاكم الدولية، مثلما تقرر ذلك بالنسبة إلى يوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Groupe de travail informel sur les tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda | UN | الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Il est notamment à l'origine des atrocités commises dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda. | UN | فالعنصرية، مثلا، هي منشأ الفظائع المقترفة في يوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Juge aux Chambres d'appel des Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. | UN | قاض في دوائر الاستئناف بالمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Il conviendrait d'exploiter les compétences acquises au cours des dernières années par les Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. | UN | وينبغي الاستفادة من القدرات التي نشأت خلال السنوات الماضية داخل المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Les tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda ont réussi à obtenir plusieurs condamnations pour viol et violence sexuelle. | UN | فقد توصلت المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا إلى إصدار عدة أحكام بحق مرتكبي جريمتي العنف الجنسي والاغتصاب. |
Questions relatives aux tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | البنود المتصلة بالمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا 3 ألف |
Groupe de travail officieux concernant les tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | الفريـق العامل غـير الرسمي المعـني بالمحكمتــين الجنائيتــين الدوليتــين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Les tribunaux internationaux ad hoc créés pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda sont des exemples récents de mécanismes créés à cette fin. | UN | وتعتبر المحكمتان الدوليتان المخصصتان المنشأتان في سياق يوغوسلافيا السابقة ورواندا مثالين حديثين لﻵليات التي تسعى لكفالة هذه المساءلة. |
Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda | UN | المحكمتان الجنائيتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Notre adhésion à la création et à la mise en route des tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda témoigne également de cet engagement. | UN | ويتجلى هذا الالتزام من تأييدنا ﻹنشاء وتشغيل المحكمتين الدولتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
La création par le Conseil de sécurité des Tribunaux ad hoc pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda a constitué une première étape pour la répression pénale. | UN | وقيام مجلس اﻷمن بإنشاء المحكمتين المخصصتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا كان خطوة أولى في المحاكمات الجنائية. |
Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
L'apologie de la violence et du génocide aboutit au déclenchement des ces mêmes actes, les conflits en ex-Yougoslavie et au Rwanda en étant de tristes exemples. | UN | ويؤدي تبرير أعمال العنف والإبادة الجماعية إلى تكرارها، والنزاعان في يوغوسلافيا السابقة ورواندا مثالان على ذلك. |
Les conflits dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda sont à cet égard des exemples types. | UN | ويعد النزاعان في يوغوسلافيا السابقة ورواندا مثالين وجيهين بهذا الخصوص. |
Ce sous-programme concerne également les activités de surveillance des droits de l'homme sur le terrain dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda. | UN | ويعالج هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة عمليات الرصد في ميدان حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Par ailleurs, Trinité-et-Tobago appuie pleinement les activités des Tribunaux internationaux pour les territoires de l'ex-Yougoslavie et du Rwanda. | UN | وإلى أن يتسنى ذلك، تؤيد ترينيداد وتوباغو كل التأييد أنشطة المحكمتين الدوليتين ﻹقليمي يوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
15. Prie les Tribunaux et le Mécanisme de coopérer avec les pays de l'ex-Yougoslavie et avec le Rwanda ainsi qu'avec les organismes concernés pour faciliter la création de centres d'information et de documentation, en donnant accès aux documents publics des archives des Tribunaux et du Mécanisme, y compris sur leurs sites Web ; | UN | 15 - يطلب إلى المحكمتين وإلى الآلية التعاون مع بلدان يوغوسلافيا السابقة ورواندا ومع الكيانات المهتمة لتسهيل إنشاء مراكز للمعلومات والتوثيق عن طريق إتاحة إمكانية الاطلاع على نسخ من السجلات العامة لمحفوظات المحكمتين والآلية، بطرق منها مواقعها على شبكة الإنترنت؛ |
Le 18 décembre 1998, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de procéder à une évaluation de l'efficacité des activités et du fonctionnement du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pour le Rwanda. | UN | وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إجراء استعراض لفعالية عمل وأداء محكمتي يوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Selon ce qui sera décidé au sujet du régime des pensions des membres du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda, les incidences financières des modifications proposées risquent d'être bien supérieures au montant indiqué de 427 100 dollars. | UN | فقد تتجاوز اﻵثار المالية المترتبة على هذه التغييرات المقترحة بكثير مبلغ ١٠٠ ٤٢٧ دولار تبعا لما قد يقرر بشأن خطة المعاشات التقاعدية للمحكمتين الدوليتين الخاصتين بيوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et le Tribunal pénal international pour le Rwanda, créés respectivement en 1993 et en 1994 par le Conseil de sécurité, ont été les premières institutions de ce type à être mises sur pied depuis la création du Tribunal militaire international de Nuremberg. | UN | فقد مثلت المحكمتان الجنائيتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا اللتان أنشأهما مجلس الأمن في عامي 1993 و 1994، على التوالي، الجيل الأول من هذه المحاكم منذ إنشاء المحكمة العسكرية الدولية في نورنبرغ. |