ويكيبيديا

    "الساحل الشرقي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la côte Est
        
    • la côte orientale
        
    • de la côte
        
    • la rive orientale
        
    • la côte ouest
        
    • East Coast
        
    • la rive est
        
    • sur la Côte
        
    • côte est de
        
    Je veux des agents à tous les terminaux d'aéroports, de gares, de bus, de métros de toute la côte Est. Open Subtitles أريد عملاء في كل المداخل في كل المطارات ومحطات القطار والحافلات وقطار الأنفاق على الساحل الشرقي
    Non, non, tu dois faire la côte Est tout de suite. Open Subtitles لا، لا، لا، أريدك أن تنهي الساحل الشرقي الآن
    Ils pourraient aller au large de Coney Island et atomiser toute la côte Est. Open Subtitles يمكنهم المكوث قبالة كوني آيلند و يقوموا بقصف كامل الساحل الشرقي
    Malindi a été choisie en raison de sa situation sur la côte orientale du continent africain et de sa proximité avec l'équateur. UN وقد اختيرت ماليندي بسبب موضعها على الساحل الشرقي من القارة الأفريقية وقربها من خط الاستواء.
    En plein dans l'heure de pointe sur la côte Est. Open Subtitles إنه خلال منتصف الذروة للركاب على الساحل الشرقي
    Non ? Ils sont répandus le long de la côte Est. Open Subtitles هم انتشارا كل صعودا ونزولا على الساحل الشرقي.
    Les vainqueurs de l'an dernier ont les honneurs, les Jets de la côte Est. Open Subtitles وفائزوا العام الماضي للبطولات سيكون عنده العصا الأول الساحل الشرقي المتدفق
    Un des criminels les plus notoires de la côte Est. Open Subtitles واحد من أكثر المجرمين خبثا في الساحل الشرقي.
    Le plus grand domaine privé de la côte Est, résidence de notre ultime proie. Open Subtitles حيث مقر أكبر سكن خاص على الساحل الشرقي منزل هدفنا الأخير
    Le microscope électronique le plus avancé de la côte Est. Open Subtitles إنه المجهر الإلكتروني الأكثر تطوُّراً على الساحل الشرقي
    Un gars possède une chaîne de magasins de chaussures répartis sur la côte Est. Open Subtitles شخص واحد يملك مجموعة من محلات الأحذية صعودا وهبوطا الساحل الشرقي.
    De l'héroïne très pure produite en Colombie est disponible surtout le long de la côte Est des États-Unis et dans le nord-est de ce pays. UN والهروين الشديد النقاوة المنتج في كولومبيا يتوافر في الغالب على الساحل الشرقي وفي الشمال الشرقي للولايات المتحدة.
    La partie iranienne a brûlé des champs de canne à sucre sur la côte Est du Chatt al-Arab, en face de la ville de Fao. UN قام الجانب الإيراني بحرق القصب على الساحل الشرقي لشط العرب مقابل مدينة الفاو.
    Le tsunami a touché la côte Est de Sri Lanka quelques heures seulement après le séisme, ravageant plus des deux tiers du littoral de l'île. UN 8 - ضربت أمواج تسونامي الساحل الشرقي لسري لانكا في غضون ساعات من وقوع الزلزال، فدمرت أكثر من ثلثي الخط الساحلي للجزيرة.
    Nouveau pas de lancement en cours d’aménagement dans le complexe de la côte Est UN منصة الإطلاق الجديدة التي يجري تشييدها في مرفق الساحل الشرقي
    Le Président Élu est pris en charge par une équipe composée des meilleurs médecins et chirurgiens de la côte Est. Open Subtitles الرئيس المنتخب يتعرض للعلاج من طرف فريق من خيرة الاطباء و الجراحين في الساحل الشرقي
    Il nous propose une tournée sur la côte Est. Open Subtitles يريدنا أن نكون جُزءً من جولة غنائية على الساحل الشرقي
    Nous avons découvert cette infiltration lorsque le sous-marin s'est échoué sur le rivage de Kangrung, ville située sur la côte orientale sud-coréenne. UN وكشفنا أمر هذا التسلل حينما جنحت الغواصة على شاطئ كانغرونغ، وهي مدينة تقع على الساحل الشرقي لكوريا الجنوبية.
    La Lituanie est située sur la côte orientale de la mer Baltique. UN تقع ليتوانيا على الساحل الشرقي من بحر البلطيق.
    La Syrie dénonce les efforts des agences de tourisme israéliennes visant à drainer davantage de colons vers le Golan, notamment sous prétexte d'attirer des touristes dans la zone de Batihah, dans la partie sud du territoire occupé des hauteurs du Golan, en particulier vers Tall al-Sayyadin, sur la rive orientale du lac de Tibériade. UN وتشجب سوريا جهود الوكالات السياحية الإسرائيلية الرامية إلى جذب مزيد من المستوطنين إلى الجولان، لا سيما تحت ستار جذب السياح إلى منطقة البطيحة الواقعة في الجزء الجنوبي من هضبة الجولان المحتل، وبخاصة إلى تل الصيادين على الساحل الشرقي لبحيرة طبريا.
    L'attaque va raser toute la côte ouest. Open Subtitles سيتسبب ذلك الهجوم في محو الساحل الشرقي بأكمله
    Vous étiez une fille de la prépa East Coast. Open Subtitles لقد كنتِ تلميذة بالمدرسة الإعداديّة على الساحل الشرقي.
    À 1 heure, des tirs à l'aveuglette ont été effectués à partir d'une position iranienne située en face de la ville de Fao, sur la rive est du Chatt al-Arab. UN في الساعة 00/01 قامت إحدى النقاط الإيرانية الموجودة مقابل مدينة الفاو بالرمي العشوائي في الساحل الشرقي من شط العرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد