Il déciderait également que la Commission devrait, à sa sixième session, examiner le projet de programme d'action. | UN | ويوصي أيضا بأن يقرر المجلس أن تنظر اللجنة في دورتها السادسة في مشروع برنامج العمل. |
Les conclusions du groupe d'experts devraient venir en discussion à la sixième Commission à la cinquante-troisième session. | UN | واقترح أن تناقش اللجنة السادسة في الدورة الثالثة والخمسين النتائج التي يتوصل إليها فريق الخبراء. |
Toutefois, il y a deux ans et demi, les Tigres tamouls ont quitté les pourparlers de paix pour la sixième fois en 18 ans. | UN | غير أنه قبل عامين ونصف، انسحبت نمور تاميل إيلام للتحرير من محادثات السلام للمرة السادسة في غضون 18 سنة. |
La délégation marocaine espère que le Groupe de travail de la sixième Commission se réunira à la session en cours afin de finaliser le texte. | UN | وأعرب عن أمل وفده في عقد اجتماع للفريق العامل التابع للجنة السادسة في الدورة الحالية، بغية وضع الصيغة النهائية للنص. |
La sixième balle, il se la réserve à lui-même, symboliquement. | Open Subtitles | والطلقة السادسة في المسدس يحتفظ بها كرمز لنفسه |
Ecoute, j'ai toujours eu un sixième sens pour ces choses là. | Open Subtitles | حسن، لطالما كنت اتمتع بالحاسة السادسة في هذه الأمور |
La sixième balle, il se la réserve à lui-même, symboliquement. | Open Subtitles | والطلقة السادسة في المسدس يحتفظ بها كرمز لنفسه |
Il a pour objet d'assister la sixième Commission dans les débats qu'elle doit tenir sur ce point lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée. | UN | ويقصد من هذه الخطة مساعدة اللجنة السادسة في النظر في هذه المسألة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la sixième Commission ont été exposées clairement à la Commission et figurent dans les documents officiels pertinents. | UN | وقد أوضحت الوفود موافقتها فيما يتعلق بتوصيات اللجنة السادسة في اللجنة، وهي مثبتة في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la sixième Commission au paragraphe 7 de ce rapport. | UN | ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي توصي به اللجنة السادسة في الفقرة ٧ من ذلك التقرير. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la sixième Commission au paragraphe 9 de ce rapport. | UN | وتبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٩ من ذلك التقرير. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la sixième Commission au paragraphe 11 de ce rapport. | UN | وستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١١ من ذلك التقرير. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la sixième Commission au paragraphe 8 de ce rapport. | UN | وستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من ذلك التقرير. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les trois projets de résolution recommandés par la sixième Commission au paragraphe 14 de ce rapport. | UN | وستبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة السادسة في الفقرة ١٤ من ذلك التقرير. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la sixième Commission au paragraphe 7 de ce rapport. | UN | ستبث الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٧ من ذلك التقرير. |
L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de résolution recommandé par la sixième Commission au paragraphe 9 de son rapport. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٩ من ذلك التقرير. |
L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de décision recommandé par la sixième Commission au paragraphe 12 de son rapport. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١٢ من ذلك التقرير. |
L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de décision recommandé par la sixième Commission au paragraphe 6 de son rapport. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير. |
L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de résolution recommandé par la sixième Commission au paragraphe 10 de son rapport. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١٠ من ذلك التقرير. |
Toutefois, les États dotés d'armes nucléaires ne se sont pas pleinement acquittés des obligations que leur impose l'article VI dans le domaine de la progression sur la voie d'un désarmement nucléaire total. | UN | ومع ذلك فقد فشلت الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في الوفاء بالتزاماتها بالكامل بموجب المادة السادسة في مجال التقدم المحرز نحو النزع الكامل للسلاح النووي. |
L'examen du chapitre VI du rapport de la Commission de 2008 | UN | 2 - نظر اللجنة السادسة في الفصل السادس من تقرير لجنة القانون |
La six dans le coin. | Open Subtitles | سأوقع الكرة السادسة في الزاوية. |