Programme de travail des tables rondes à la cinquante-sixième session de la Commission des stupéfiants | UN | برنامج العمل بشأن مناقشات الموائد المستديرة أثناء الدورة السادسة والخمسين للجنة المخدِّرات |
La Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-sixième session, à titre prioritaire. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة بوصفها مسألة ذات أولوية في دورتها السادسة والخمسين. |
En tel cas, des prévisions de dépenses révisées seraient présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | وفي هذه الحالة ستقدم احتياجات منقحة من الموارد إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
Cette personne aurait fait partie de la délégation des États-Unis à la Commission des droits de l'homme deux ans avant sa cinquante-sixième session. | UN | وذُكر أنها كانت عضوا في وفد الولايات المتحدة لدى اللجنة قبل سنتين من انعقاد الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
Le projet de statut révisé a été examiné par la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquantesixième session. | UN | وكانت اللجنة الخامسة للجمعية العامة قد نظرت في اللوائح التنظيمية المقترحة المنقّحة، وذلك خلال الدورة السادسة والخمسين. |
Le groupe de travail ferait ensuite rapport à la Commission à sa cinquante-sixième session. | UN | وسيقدم الفريق العامل بدوره تقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين. |
Le Secrétaire général présentera à l'Assemblée générale, à sa cinquante-sixième session, un rapport fondé sur les conclusions de cette étude. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين على أساس النتائج التي يتم التوصل إليها. |
Les membres se souviendront également que ce point reste ouvert à l'examen au cours de la cinquante-sixième session. | UN | كما يذكر الأعضاء أن هذا البند الفرعي لا يزال مفتوحا للنظر فيه أثناء الدورة السادسة والخمسين. |
Durant la cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a examiné quelque 300 projets de résolution. | UN | ففي الدورة السادسة والخمسين نظرت الجمعية فيما يقرب من 300 مشروع قرار. |
Je saisis également cette occasion pour féliciter votre prédécesseur, de la République de Corée, de sa direction éclairée lors de la cinquante-sixième session. | UN | وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ سلفكم ممثل جمهورية كوريا لقيادته الماهرة أثناء الدورة السادسة والخمسين. |
Les problèmes n'ont pas été réglés et le Secrétariat devrait présenter de nouvelles propositions à la reprise de la cinquante-sixième session. | UN | وإن المشاكل لم تحل وينبغي للأمانة العامة أن تقدم مقترحات جديدة في دورة الجمعية العامة المستأنفة السادسة والخمسين. |
Nombre des propositions qui s'y trouvent sont issues de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | وقد رُحّل العديد من المقترحات الواردة في هذين الجزءين من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة |
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-sixième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها السادسة والخمسين |
Ordre du jour provisoire de la cinquante-sixième session de la Commission | UN | جدول الأعمال المؤقّت للدورة السادسة والخمسين للجنة |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-cinquième session et ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session | UN | تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-sixième session et ordre du jour provisoire et documentation de la cinquante-septième session de la Commission | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السادسة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة السابعة والخمسين للجنة |
Ouverture de la cinquante-sixième session de la Commission des stupéfiants et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة السادسة والخمسين للجنة المخدِّرات وانتخاب أعضاء مكتبها |
Organisation des tables rondes à la cinquante-sixième session | UN | تنظيم مناقشات الموائد المستديرة في الدورة السادسة والخمسين |
des droits de l'homme à sa cinquantesixième session | UN | لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين |
À cet égard, Mme Warzazi a évoqué la déclaration liminaire qu'elle avait faite à la cinquantesixième session de la SousCommission. | UN | وأشارت السيدة ورزازي في هذا الصدد إلى البيان الاستهلالي الذي أدلت به في الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية. |
La soixante-cinquième session se termine. | UN | وتوشك الدورة السادسة والخمسين على الانتهاء. |