ويكيبيديا

    "الساعات القليلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quelques heures
        
    • les heures
        
    Je me suis ennuyé pendant ces quelques heures de ma vie, donc on a tous les deux perdu gros. Open Subtitles لقد شعرتُ بالملل خلال الساعات القليلة المُنصرمة من حياتي، لذا كلينا يُعوّل بالكثير على هذا.
    Vous êtes conscients, bien sûr... d'avoir, en quelques heures, enfreint une douzaine... d'articles du règlement ? Open Subtitles تدركان بالطبع أنه في الساعات القليلة الماضية أنتهكتم ربما دستة من قوانين المدرسة
    Enfin, depuis quelques heures, les perspectives de restauration de la légalité constitutionnelle en Haïti sont de plus en plus réelles. UN وفي الساعات القليلة الماضية، أخذت آفاق استعادة الشرعية الدستورية في هايتي تتحول بصورة متزايدة إلى حقيقة واقعة.
    Nous nous félicitons de l'accord conclu il y a quelques heures à propos de la réforme de l'Organisation. UN إننا نرحب بالاتفاق الذي تـم التوصل إليه في الساعات القليلة الماضية بشـأن إصلاح المنظمة.
    Durant les heures qui ont suivi, la foule massée au pont a atteint environ 1 400 personnes. UN وخلال الساعات القليلة اللاحقة، ارتفع عدد الجموع المحتشدة في الجسر إلى نحو ٤٠٠ ١ شخص.
    Peu à peu, au cours des quelques heures qui suivent, le calme se met de nouveau à régner. UN وخلال الساعات القليلة التالية، يبدأ الهدوء يسود من جديد ببطء.
    Si ça va dans quelques heures, je le renvoie chez lui. Open Subtitles إن كانت حالته مستقرّة خلال الساعات القليلة القادمة فسأرسله إلى المنزل
    C'est pour fêter, profiter de la vie pendant les quelques heures qu'on a à vivre. Open Subtitles للاستمتاع بالحياة في الساعات القليلة التي يتسنّي لنا عيشها.
    Nous avons encore quelques heures devant nous, avant que ta maman soit là. Open Subtitles مازلنا لدينا بعض الساعات القليلة قبل أن تصل أمك
    Retrouvons-nous dans quelques heures pour voir où on en est. Open Subtitles دهونا نتجمع في الساعات القليلة القادمة لنرى ماتوصلنا اليه
    Pendant quelques heures, j'ai fait de mon mieux pour aider le président. Open Subtitles خلال الساعات القليلة التالية كنت أعمل بكل طاقتي مع الرئيس
    Allons, ils ne seront à découvert que quelques heures, le temps que Mc Kay ait fait ses tests. Open Subtitles ما هو إحتمال مجيئهم خلال الساعات القليلة القادمة ؟
    Mme Hendershot devrait accoucher d'ici quelques heures. Open Subtitles نحن نتمنّى السّيدة هيندرشوت سيسلّم في الساعات القليلة القادمة.
    Il y en a d'autres, monsieur Yeager... mais ces quelques heures sont une bonne sélection. Open Subtitles هناك المزيد يا سيد ياغر و لكن هذه الساعات القليلة هي الأختيارات الجيدة
    Nous pourrons empêcher les sauts incontrôlés et t'envoyer quelques heures à un moment précis du passé. Open Subtitles وسوف تكون قادرة على منع السفر عبر الزمن غير المنضبط ونرسل لك إلى ثابت في الساعات القليلة الماضية.
    M. Blackthorn, ces quelques heures à vos côtés m'ont rappelé beaucoup de choses : Open Subtitles هذه الساعات القليلة الماضية إلى جانبك ذكّرتني بأشياء كثيرة
    Je suis rentrée, mais ces quelques heures ont été magiques. Open Subtitles في نهاية المطاف، وجدت طريقي للعودة، لكن تلك الساعات القليلة كانت الأفضل
    Nous allons être compagnons de voyage quelques heures, on dirait. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون رفيقا سفر لهذه الساعات القليلة القادمة
    Il y a quelques heures, vous vous êtes livrés à une guerre sanglante de territoire : Open Subtitles خلال الساعات القليلة الماضية تقدمنا نحو اكثر الحدود مناوشة منذ عدة اشهر
    Ces quelques heures s'écoulèrent si rapidement. Open Subtitles تلك الساعات القليلة الماضية مرت بسرعة شديدة
    Si on ne la ramène pas a température dans les heures à venir, elle pourrait garder des dommages permanents au cerveau. Open Subtitles إذا لم نعد حرارتها للوضع الطبيعي في خلال الساعات القليلة التالية، فقد تتعرض لتلف دائم بالمخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد