La zone infectée s'est étendue de 25% en deux heures. | Open Subtitles | ازدادت المنطقة المصابة بنسبة 25٪ في الساعتين الماضيتين |
En deux heures, mon bureau a reçu 14 demandes d'interviews. | Open Subtitles | في الساعتين الأخيرة مكتبي اِستلم 14 طلب للمقابلة. |
L'opération de reconnaissance et de prise de vues a duré deux heures environ, au terme desquelles l'appareil a regagné l'aéroport Al-Rachid. | UN | استغرقت عملية الاستطلاع والتصوير زهاء الساعتين عادت بعدها الطائرة إلى مطار الرشيد. |
Ce qui suit se passe entre 13 et 14 h. | Open Subtitles | تقع الأحداث التالية بين الساعتين الواحدة والثانية ظهراً |
Vous avez 2 h pour changer d'avis. | Open Subtitles | استغل الساعتين اللازمتين لإعادة التفكير في قرارك |
Tu viens de passer deux heures à voir des gens parler | Open Subtitles | أمضيتما الساعتين الماضيتين بمشاهدة أناسٌ يتحدثون |
La mission a duré environ deux heures et quart, puis le groupe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء الساعتين وربع الساعة وعادت المجموعة إلى فندق القناة ببغداد. |
La mission a duré environ deux heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | استغرقت المهمة زهاء الساعتين ونصف الساعة وعاد الفريق إلى فندق قصر نينوى في الموصل. |
Je n'ai pas eu de ping depuis plus de deux heures. | Open Subtitles | لمْ أتلقَ إشارة واحدة منذ ما يقارب الساعتين. |
Qui est mon pote, là, qui me dévisage depuis deux heures ? | Open Subtitles | من صديقي هذا الذي ظل يحدق بي طوال الساعتين الماضيتين؟ |
Il a marché pendant deux heures avant de s'écrouler. | Open Subtitles | جعلته يمشي عارياً لحوالي الساعتين حتى جعله البرد يسقط |
On en a parlé pendant plus de deux heures. | Open Subtitles | ولقد تحدثنا لما يزيد عن الساعتين المتواصلتين |
Cinq dans les 2 h qui ont précédées le barbecue. | Open Subtitles | خمس مكالمات خلال الساعتين السابقتين لشوائها لنفسِها. |
Ça fait 2 h qu'on le survole. | Open Subtitles | لقد كنا نحلق فوق ملكيته في الساعتين الماضيتين. |
Ça fait 2 h que tu es partie. J'étais inquiet. | Open Subtitles | لقد كنت ذاهبة لما يزيد عن الساعتين كنت قلقا عليك |
Tu ne le piloteras vraiment qu'après mon départ. J'espère que tu te souviens de ces 2 h. | Open Subtitles | أنت ستقوم بتطييره عندما أكون في الخارج لذا أتمنى بأن تتذكر الساعتين جيدا |
En 2 h, il a dû tomber 1 cm de pluie. C'est insuffisant. | Open Subtitles | خلال الساعتين الماضيتين, هطل 1 سنتمر من الامطار وهدا غير كافي |
Vous me dites que comme par hasard, durant la nuit qui m'intéresse, 2 h de vidéo | Open Subtitles | أنه في هذا المرة الواحدة أريد أن أرى ، الساعتين من الحذف |
Ils font de leur mieux, mais nous avons passé deux heures à prouver le contraire. | Open Subtitles | إنها يبذلان جهدهما ولكننا قضينا الساعتين الماضيتين نناقش العكس |
Ces deux dernières heures, à chaque fois que tu donnes, il gagne. | Open Subtitles | طوال الساعتين الماضيتين ، كلما قمت أنت بالمداولة فإنه يربح |
Il sonne depuis quelques heures. | Open Subtitles | الهاتف لم يتوقف عن الرنين في الساعتين الماضيتين |