Diagnostic: plaie par avulsion au tiers inférieur de l'avant-bras droit. | UN | التشخيص: جرح ممزق في الجزء السفلي من الساعد الأيمن. |
La mutilation la plus courante a été l'amputation de la Main ou de l'avant-bras. | UN | والبتر الأكثر شيوعا هو بتر اليد أو الساعد. |
C'est l'avant-bras gauche de la victime, et j'ai déjà trouvé des coupures dans cette zone, que j'ai enlevé. | Open Subtitles | ومن الساعد الأيسر الضحية وجدت بالفعل سحجات في هذا المجال، الذي أزلت. |
Je serai son bras droit sur ce coup. | Open Subtitles | أنا ستعمل يكون له الساعد الأيمن على هذا واحد. |
marques de morsure cicatrisées sur son avant bras gauche antérieures et postérieures, probablement dûes à un chien | Open Subtitles | آثار عض ملتئمة على الساعد الأيسر من داخل وخارج الساعد. ربما بسبب حيوان ذا أنياب |
Vous avez les résultats des prélèvements de l'avant-bras de la victime ? | Open Subtitles | هل لديك نتائج مسحة من الساعد الضحية حتى الآن؟ |
On n'aura pas d'empreintes, mais sur l'avant-bras gauche, un bout de peau a subi une décoloration. | Open Subtitles | لن نرفع البصمات ولكن على الساعد الايسر بقي بعض الجلد |
Le sujet a un fragment de roche inconnue... entre l'huméro-radial et les muscles palmaires de l'avant-bras droit. | Open Subtitles | الحالة لديها جزء مجهول من صخرة مرشوقة بين العضلة العضدية والعضلات القابضة من الساعد الأيمن |
D'accord, je vais faire la première incision longitudinale du tendon pisiforme sur la moitié distale de l'avant-bras | Open Subtitles | حسناً, سأقوم أوّلاً بشق طولي في القاصي فوق الساعد |
2. l'avant-bras gauche présentait une fracture complète et ouverte, ce qui indiquait que la blessure avait été provoquée par un instrument contondant ou par balle; | UN | ٢ - يوجد جرح كبير في الساعد اﻷيسر، يناظره كسر تام، مما يعني استعمال أداة غير حادة أو حدوثه بفعل رصاصة. |
:: Osman Mohamoud Mohamed : blessé par balle à l'avant-bras droit; | UN | - عثمان محمود محمد: أصيب برصاصة في الساعد الأيمن |
Trauma crânien et fracture ouverte de l'avant-bras. | Open Subtitles | إصابة في الرأس وكسر مفتوح في الساعد |
Ok. Changement de plan. On ne peux pas sauver l'avant-bras. | Open Subtitles | تغيير في الخطة, لا يمكن إنقاذ الساعد |
Il réfute les allégations de mauvais traitements imputés à la police et note que dans le rapport du médecin légiste mentionné par l'auteur les lésions constatées sont les suivantes: ecchymoses dans la région du visage et sur l'avant-bras droit; éraflures sur le côté droit du cou; hémorragies et lésions des muqueuses des deux joues. | UN | وتدحض ادعاءات صاحب البلاغ بإساءة معاملته على أيدي الشرطة، وتفيد بأن تقرير الطب الشرعي الذي ذكره صاحب البلاغ يشير إلى الإصابات التالية: كدمات في منطقة الوجه وفي الساعد الأيمن وخدوش على الجانب الأيمن من العنق ونزيف وتقرحات الأغشية المخاطية للخدين. |
Recourons à l'Assemblée générale et à tous les autres organes délibérants pour prendre des mesures positives afin de donner au bras opérationnel de l'Organisation des mandats clairs et les ressources nécessaires. | UN | لنستخدم الجمعية العامة وجميع اﻷجهزة التداولية اﻷخرى في اتخاذ إجـــراءات إيجابيـــة ﻹعطاء الساعد التنفيذي لمنظمتنا ولايات واضحة والمــــوارد اللازمة. |
Je suis le bras droit de M. Pryce, pas sa dactylo. | Open Subtitles | (أنا الساعد الأيمن للسيد (برايس . أنا لست خادمه |
Marzel était le bras droit de Baruch Goldstein, le colon juif qui a assassiné 29 fidèles palestiniens à la mosquée d'Abraham le 25 février 1994. | UN | ومارزل هو الساعد اﻷيمن لباروخ غولدشتاين، المستوطن اليهودي الذي اغتال ٢٩ من المصلين الفلسطينيين في الحرم اﻹبراهيمي في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Paul, tu t'occupes du bras cassé. N'importe où il y a une place. | Open Subtitles | (بول) أنت مع صاحب الساعد المكسور في أي مكان متاح |
La coupure à la gorge et les blessures à la poitrine ont été infligées d'un angle qui suggère qu'un gaucher avait le couteau en Main. | Open Subtitles | جروح الحنجرة, و معظم جروح الصدر حدثت من زاوية تؤكد بقوة أنه كانَ أعسر الساعد |
C'est donc possible qu'un droitier ait délibérément utilisé sa Main gauche pour infliger certaines blessures. | Open Subtitles | من الممكن أن شخصاً أيمنُ الساعد قد إستخدم يده اليسرى ؟ |