ويكيبيديا

    "السالم الصباح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Al-Salem Al-Sabah
        
    • Al-Salim Al-Sabah
        
    5. Auteur de la déclaration : Ali Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre koweïtien de l'intérieur UN ٥ - صاحب التصريح: على صباح السالم الصباح - وزير الداخلية الكويتي
    Le Ministre des affaires étrangères du Koweït, Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, et le Président palestinien, Mahmoud Abbas, se sont rendus à Bagdad en février et en avril, respectivement. UN كما قام وزير خارجية الكويت الشيخ محمد الصباح السالم الصباح والرئيس الفلسطيني محمود عباس بزيارة بغداد في شهري شباط/فبراير ونيسان/أبريل، على التوالي.
    Cheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah UN الشيخ محمد الصباح السالم الصباح
    - S. E. le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères du Koweït. UN معالي الشيخ الدكتور/ محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة الكويت
    Un revolver Magnum en acier de marque Smith & Wesson, portant le numéro 357 et l'inscription < < Offert à S. E. Cheikh Salim Sabah Al-Salim Al-Sabah > > . UN 6 - مسدس ستيل سمث أندويسن (ماكنم) يحمل الرقم 357 وعليه عبارة (مهدى إلى صاحب السعادة الشيخ سالم صباح السالم الصباح).
    - S. E. le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères du Koweït. UN معالي الشيخ الدكتور/محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة الكويت
    L'Ambassadeur Vorontsov a également été reçu par le Ministre des affaires étrangères, le cheikh Mohammad al-Sabah Al-Salem Al-Sabah et le Ministre de l'information, M. Mohammad A. Abulhasan. Il a eu un long entretien avec la Commission nationale koweïtienne chargée des questions relatives aux personnes disparues et aux prisonniers de guerre. UN 8 - كما استقبل وزير الخارجية الشيخ محمد الصباح السالم الصباح ووزير الإعلام محمد عبد الحسن السفير فورونتسوف، وأجرى هذا الأخير مباحثات مستفيضة مع اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب.
    Le 24 décembre, le Coordonnateur s'est entretenu à New York avec le Président de la Commission nationale chargée des questions relatives aux personnes disparues et aux prisonniers de guerre, le cheikh Sabah Al-Salem Al-Sabah. UN 11 - وفي 24 كانون الأول/ديسمبر، التقى المنسق في نيويورك مع رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين، الشيخ صباح السالم الصباح.
    Du 12 au 23 juin 2001, le Coordonnateur a tenu à New York une série de réunions avec les membres du Conseil de sécurité et avec Cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministre des affaires étrangères du Koweït. UN 14 - وفي نيويورك، عقد المنسق، خلال الفترة من 12 إلى 23 حزيران/يونيه 2001، مجموعة من اللقاءات مع أعضاء مجلس الأمن وكذلك مع وزير الدولة الكويتي للشؤون الخارجية، الشيخ محمد صباح السالم الصباح.
    Le Ministre d'État aux affaires étrangères du Koweït, le cheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, a déclaré à Mascate, capitale du Sultanat d'Oman, que la question des personnes portées disparues revêtait une grande importance, non seulement pour le Koweït mais également pour les membres du Conseil de coopération du Golfe. UN وصرح الشيخ محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في الكويت في العاصمة العمانية مسقط أن مسألة المفقودين لها أهمية كبرى ليس فقط بالنسبة للكويت ولكن أيضا بالنسبة لأعضاء مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Le 11 mars, je me suis entretenu avec le Président du Comité national koweïtien chargé des personnes portées disparues et des prisonniers de guerre, le cheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, et les membres de sa délégation. UN 21 - وفي 11 آذار/مارس، التقيت الشيخ سالم صباح السالم الصباح رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، وأعضاء وفده.
    Le 23 septembre, j'ai reçu une lettre du président de la NCMPA, Cheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, dans laquelle il remerciait l'Organisation des Nations Unies des efforts qu'elle déployait pour résoudre le problème des prisonniers koweïtiens et des nationaux de pays tiers. UN 24 - وفي 23 أيلول/سبتمبر، تلقيت رسالة من الشيخ سالم صباح السالم الصباح رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، عبر فيها عن امتنانه للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل إيجاد حل لمسألة السجناء من الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى.
    6. Un revolver Magnum 357 en acier de marque Smith & Wesson, portant l'inscription < < Offert à S. E. le cheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah > > . UN 6 - مسدس ماغنوم من الفولاذ (من طراز سميث آند ويسن) يحمل الرقم 357 كُتبت عليه عبارة (هدية إلى صاحب السعادة الشيخ سالم صباح السالم الصباح).
    Le cheik Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah (Koweït) (parle en arabe) : Au nom de l'État du Koweït, de son gouvernement et de son peuple, j'ai l'honneur de féliciter Mme Haya Rashed Al Khalifa personnellement, et son pays frère, le Royaume de Bahreïn, pour son élection à la présidence de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN الشيخ محمد صباح السالم الصباح (الكويت): السيدة الرئيسة، يسرني أن أتقدم باسم دولة الكويت حكومة وشعبا بخالص التهانئ لكم شخصيا ولبلدكم الشقيق مملكة البحرين على انتخابكم رئيسا للدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد