ويكيبيديا

    "السامي المعني باﻷقليات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Commissaire pour les minorités nationales
        
    • Haut-Commissaire pour les minorités nationales
        
    De même, nous tenons à réaffirmer que nous apportons notre appui aux activités du Haut Commissaire pour les minorités nationales de l'OSCE. UN لذلك يرغب الاتحاد اﻷوروبي في إعادة تأكيد تأييده لﻷنشطة التي يقوم بها المفوض السامي المعني باﻷقليات الوطنية التابع للمنظمة.
    L'Union européenne souligne l'importance du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE, du Haut Commissaire pour les minorités nationales et du Représentant de l'OSCE chargé de la liberté des médias. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي أهمية مكتب منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا للمؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، والمفوض السامي المعني باﻷقليات الوطنية والممثل المعني بحرية اﻹعلام.
    Des lettres ont été échangées à cet égard entre le HCR et, respectivement, le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l’homme (BIDDH) et le Haut Commissaire pour les minorités nationales de l’OSCE. UN وجرى في هذا السياق تبادل للرسائل بين المفوضية ومكتب المنظمة للمؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، والمفوض السامي المعني باﻷقليات الوطنية.
    Des délégations de l'OSCE dirigées par le Président, le Secrétaire général, le Haut-Commissaire pour les minorités nationales et le Directeur du BIDDH en exercice se sont rendues en Ouzbékistan à plusieurs reprises entre 2009 et 2013. UN وفي الفترة ما بين عامي 2009 و2013، زارت أوزبكستان وفودٌ عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا برئاسة رؤساء الوفود بالوكالة والأمين العام والمفوض السامي المعني بالأقليات الوطنية ومدير مكتب المؤسسات الوطنية وحقوق الإنسان في تلك المنظمة.
    91. Afin d'améliorer l'intégration linguistique des minorités nationales, l'Association nationale de formateurs européens de Moldova, en coopération avec le Bureau des relations interethniques et avec l'appui du Haut-Commissaire pour les minorités nationales de l'OSCE, met en œuvre le projet à long terme de formation linguistique des minorités nationales de la République de Moldova. UN 91- وسعياً لإدماج الأقليات القومية إدماجاً لغوياً فعالاً، تقوم الجمعية الوطنية للمدربين الأوروبيين في مولدوفا مع مكتب العلاقات الإثنية وبدعم من المفوض السامي المعني بالأقليات الوطنية في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بتنفيذ مشروع طويل المدى بعنوان " التدريب اللغوي للأقليات القومية في جمهورية مولدوفا " .
    Tout aussi important est le travail entrepris par le Haut Commissaire pour les minorités nationales afin de promouvoir la tolérance et le respect mutuel à l'intérieur des communautés et entre elles. UN ويضاهي ذلك في اﻷهمية العمل الذي يقوم به المفوض السامي المعني باﻷقليات الوطنية بسعيه إلى تعزيز التسامح والاحترام المتبادل داخل المجتمعات وفيما بينها.
    Au cours de l’année écoulée, l’élaboration d’accords-cadres de partenariat entre le PNUD et le Haut Commissaire pour les minorités nationales s’est poursuivie. UN ٢٢ - وتواصل في السنة الماضية وضع الاتفاقات اﻹطارية للشراكة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمفوض السامي المعني باﻷقليات الوطنية.
    Le Bureau du Haut Commissaire pour les minorités nationales est devenu une institution précieuse pour la promotion du respect des droits des personnes appartenant à des minorités nationales dans l'espace OSCE, ainsi que pour surmonter les problèmes et les situations difficiles des minorités nationales dans un certain nombre de pays. UN وقد تبين أن مكتب المفوض السامي المعني باﻷقليات الوطنية هو مؤسسة قيﱢمة لتعزيز احترام حقوق اﻷفراد المنتمين إلى اﻷقليات الوطنية في منطقة المنظمة، وكذلك للتغلب على المشكلات والحالات الصعبة الخاصة باﻷقليات الوطنية في عدد من البلدان.
    Le PNUD a participé à une conférence organisée à Locarno (Suisse), du 18 au 20 octobre 1998, par le Haut Commissaire pour les minorités nationales et le BIDDH, sur le thème «Gouvernance et participation: intégrer la diversité». UN ٩١ - شارك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أعمال مؤتمر اشترك في عقده المفوض السامي المعني باﻷقليات الوطنية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في لوكارنو، سويسرا، في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. وقد كان موضوع المؤتمر " أسلوب الحكم والمشاركة: استيعاب التنوع " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد