Présentation de l'avancement du projet à l'Assemblée générale (soixante-dixième session) | UN | تقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين |
À sa soixante-dixième session, il avait procédé à un examen détaillé de la question, dont il avait exposé les résultats à l'Assemblée générale. | UN | وأجريت دراسة مفصلة لهذه المسألة في الدورة السبعين للجنة وأبلغت بها الجمعية العامة. |
L'Assemblée générale examine la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin à sa soixante-dixième session. | UN | الجمعية العامة تنظر في التقييم العالمي البحري المتكامل الأول خلال دورتها السبعين. |
Les membres du Groupe ont fait observer qu'ils avaient prévu de présenter leur rapport au Secrétaire général avant la soixante-dixième session de l'Assemblée générale en 2015. | UN | وأشار أعضاء الفريق إلى أنهم ينوون تقديم تقريرهم إلى الأمين العام قبل الدورة السبعين للجمعية العامة في عام 2015. |
Ordre du jour provisoire de la soixante-dixième session du Groupe de travail | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السبعين للفرقة العاملة |
Ordre du jour provisoire de la soixante-dixième session du Groupe de travail | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السبعين للفرقة العاملة |
Ordre du jour provisoire de la soixante-dixième session du Groupe de travail | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السبعين للفرقة العاملة |
Des propositions détaillées concernant le modèle global de prestation de services seront présentées à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session, pour examen et approbation. | UN | وسيتم تقديم مقترحات مفصلة بشأن هذا النموذج إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين للنظر فيها والموافقة عليها. |
30. Prie le Président du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixante-dixième session un rapport sur la mise en œuvre du Processus; | UN | 30 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين عن تنفيذ العملية؛ |
20. Demande au Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-dixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; | UN | 20 - تهيب بالأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Projet de programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-dixième session de l'Assemblée générale | UN | مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية في الدورة السبعين للجمعية العامة |
14. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-dixième session. | UN | 14 - تقـرر أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها السبعين. |
Il serait rendu compte à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session des progrès accomplis dans l'application de la résolution. | UN | وسيجري إطلاع الجمعية العامة على ما يحرز من تقدم في تنفيذ القرار في دورتها السبعين. |
Programme de travail provisoire de la Troisième Commission pour la soixante-dixième session de l'Assemblée générale, présenté par la Présidente | UN | برنامج العمل المؤقت للجنة الثالثة في الدورة السبعين للجمعية العامة، مقدم من رئيسة اللجنة |
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a été invité à présenter un rapport d'activité à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session. | UN | وطُلِب إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين. |
Il serait rendu compte à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session des progrès accomplis dans l'application de la résolution. | UN | وسوف يقدم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار. |
L'Assemblée générale a décidé de reporter à sa soixante-dixième session l'examen des documents suivants : | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها السبعين: |
L'Assemblée générale a décidé de reporter à la première partie de la reprise de sa soixante-dixième session l'examen des documents suivants : | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السبعين المستأنفة: |
Le Bureau de la Sixième Commission a donc établi un programme de travail provisoire pour la soixante-dixième session de l'Assemblée générale. | UN | وبناء على ذلك، أعد مكتب اللجنة السادسة برنامج عمل مؤقت للدورة السبعين للجمعية العامة. |
Le groupe de travail a proposé des modifications au règlement intérieur du Comité que ce dernier a examinées d'une manière détaillée en séance plénière à sa soixantedixième session. | UN | واقترح هذا الفريق العامل تعديلات تتعلق بالنظام الداخلي للجنة ناقشتها اللجنة في جلسة عامة بالتفصيل خلال الدورة السبعين. |
À cet égard, nous prenons note des activités qui ont été organisées, notamment par le Gouvernement ukrainien, pour marquer le soixante-dixième anniversaire de cette catastrophe. | UN | وفي هذا الصدد، نلاحظ أنشطة تخليد الذكرى السنوية السبعين لهذه المجاعة، ولا سيما منها الأنشطة التي نظمتها حكومة أوكرانيا. |
Symposium à l'occasion du soixante-dixième anniversaire de Karl Kreuzer. | UN | بمناسبة عيد الميلاد السبعين لكارل كرويتزر. |
La décision de la Commission des réfugiés de l’OUA a ensuite été soumise au Conseil des ministres de l’OUA à sa dix-septième session ordinaire, tenue à Alger au mois de juillet. | UN | ٢٦ - وقدم فيما بعد هذا المقرر المعتمد من اللجنة المعنية باللاجئين إلى مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية السبعين المعقودة في مدينة الجزائر في تموز/يوليه. |
39. Le redressement avait été rapide, même si la crise avait entraîné le plus fort ralentissement du commerce enregistré ces soixante-dix dernières années. | UN | 39- ولوحظ أن الانتعاش من الأزمة كان سريعاً رغم أنها أحدثت أكبر هبوط في معدلات التجارة في السنوات السبعين الماضية. |