ويكيبيديا

    "السجلاّت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • archives
        
    • dossiers
        
    • registre
        
    • enregistrements
        
    • livres
        
    • registres
        
    Les archives. Le complexe a été enterré et oublié depuis longtemps. Open Subtitles هذه هي السجلاّت الوحيدة المتبقية لقد دفن المجمّع بأكمله
    Qui était aux archives à l'époque ? Open Subtitles إكتشف من كان يدير مكتب السجلاّت خلال ذلك الوقت
    Donc tous les dossiers électroniques des affaires du triple tueur ont aussi été supprimés. Open Subtitles إذن كلّ السجلاّت الإلكترونيّة لقضايا القاتل الثلاثي قد تمّ حذفها أيضاً.
    Dans deux cas, le Bureau du Procureur n'avait pas connaissance de l'affaire, les dossiers ayant été complètement détruits dans un incendie. UN وفي حالتين اثنتين، لم تكن النيابة العامّة على علم بشيء، وكانت السجلاّت قد أتلفت في حريق.
    les visiteurs doivent d'inscrire donc ça doit être dans le registre Open Subtitles يجب على الزوّار تسجيل اسمائهم، لذا فإنّهم سيكونون في السجلاّت. عظيم.
    Historique de travail de Kara Stanton, faux noms, adresses antérieurs, enregistrements financiers, et son certificat de décès. Open Subtitles تاريخ عمل (كارا ستانتون)، الأسماء المستعارة، العناوين السابقة، السجلاّت الماليّة، وشهادة وفاتها.
    Nous aurons besoin de voir ces livres. Open Subtitles إننا سنحتاج لرؤية تلك السجلاّت.
    Ils auraient eu besoin de quelqu'un pour les aider à contourner le système de sécurité de l'immeuble, pour éviter la caméra, et réécrire tous les registres. Open Subtitles سيحتاجون شخصاً لمُساعدتهم على تجاوز النظام الأمني للمبنى، وتجنب الكاميرات، وإعادة كتابة كافة السجلاّت.
    Je travaillais tard un soir. Je suis allé aux archives pour trouver un vieux rapport. Open Subtitles كنتُ أعمل في وقت متأخر ذات ليلة، ونزلتُ إلى قسم السجلاّت لتحديد موقع بعض التقارير القديمة
    Ryan et Esposito cherchent qui s'occupait des archives à l'époque. Open Subtitles يبحثان عمّن كان يدير غرفة السجلاّت آنذاك
    - Vous étiez aux archives dans le 12e ? Open Subtitles أنتَ عملت في غرفة السجلاّت بمركز الشرطة الـ 12، أليس كذلك؟
    Et que les archives ont disparu. Open Subtitles لا أحد يعرف أين ذهبت تلك السجلاّت القديمة.
    Les rénovations du bureaux Obtenez le service des archives sauvegardés. Open Subtitles تجديد صياغة المكتب دُعمت بواسطة إدارة السجلاّت.
    Les archives remontent assez loin, il y a peut-être eu une erreur d'écriture. Open Subtitles تعود السجلاّت لتواريخ قديمة، لعلّه وقع خطأ كتابيّ
    Le bureau du légiste les a vérifiés au regard des dossiers médicaux. Open Subtitles لقد تحقق المُحقق القضائي من ذلك مُقابل السجلاّت الطبيّة.
    À l'époque, des dossiers ont disparu, d'autres ont été falsifiés. Open Subtitles بعض السجلاّت فُقدت أثناء ساعات عملكَ وبعدها غُيّرت معلوماتها
    Le registre public indique que l'immeuble fait 167 mètres carrés. Open Subtitles تشير السجلاّت العامّة أنّ البناية تقع على 1,800 متر مربّع
    J'ai épluché le registre du commerce et j'ai déniché une AUD Corp entre la 2e et la 3e Rue à Bowery. Open Subtitles الآن إضطررتُ للبحث بعمق في السجلاّت التجاريّة بالمدينة، لكنّي وجدتُ سجلاً واحداً لشركة "د. أ.
    Et à propos des enregistrements pour lequels il a prescrit à Elise Open Subtitles -ماذا عن السجلاّت لما كان يصفه لـ(إليز)؟
    Le 68 Charger de Bobby S. a un pass E-Z électronique et les enregistrements montrent que le Charger a roulé jusqu'à Yonkers en passant par le pont George Washington autour de 10h. Open Subtitles سيارة (بوبي) بها جهاز للعبور الإلكتروني، وتُظهر السجلاّت أنّه تمّ قيادة الـ(شارجر) إلى (يونكرز) عبر جسر (جورج واشنطن) حوالي الساعة العاشرة صباحاً.
    Et bien, ça signifie que quelqu'un trafiquait les livres. Quelqu'un essayait d'effacer les preuves du passage de Miranda Roman. Open Subtitles -حسناً، ذلك يعني أنّ شخصاً كان يُعدّل السجلاّت .
    Nous allons avoir besoin tous les registres et vidéos de sécurité des entrées et sorties de cette établissement. Open Subtitles سنحتاج لجميع السجلاّت ولقطات الأمن لمداخل ومخارج هذه المُؤسسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد