Les archives. Le complexe a été enterré et oublié depuis longtemps. | Open Subtitles | هذه هي السجلاّت الوحيدة المتبقية لقد دفن المجمّع بأكمله |
Qui était aux archives à l'époque ? | Open Subtitles | إكتشف من كان يدير مكتب السجلاّت خلال ذلك الوقت |
Donc tous les dossiers électroniques des affaires du triple tueur ont aussi été supprimés. | Open Subtitles | إذن كلّ السجلاّت الإلكترونيّة لقضايا القاتل الثلاثي قد تمّ حذفها أيضاً. |
Dans deux cas, le Bureau du Procureur n'avait pas connaissance de l'affaire, les dossiers ayant été complètement détruits dans un incendie. | UN | وفي حالتين اثنتين، لم تكن النيابة العامّة على علم بشيء، وكانت السجلاّت قد أتلفت في حريق. |
les visiteurs doivent d'inscrire donc ça doit être dans le registre | Open Subtitles | يجب على الزوّار تسجيل اسمائهم، لذا فإنّهم سيكونون في السجلاّت. عظيم. |
Historique de travail de Kara Stanton, faux noms, adresses antérieurs, enregistrements financiers, et son certificat de décès. | Open Subtitles | تاريخ عمل (كارا ستانتون)، الأسماء المستعارة، العناوين السابقة، السجلاّت الماليّة، وشهادة وفاتها. |
Nous aurons besoin de voir ces livres. | Open Subtitles | إننا سنحتاج لرؤية تلك السجلاّت. |
Ils auraient eu besoin de quelqu'un pour les aider à contourner le système de sécurité de l'immeuble, pour éviter la caméra, et réécrire tous les registres. | Open Subtitles | سيحتاجون شخصاً لمُساعدتهم على تجاوز النظام الأمني للمبنى، وتجنب الكاميرات، وإعادة كتابة كافة السجلاّت. |
Je travaillais tard un soir. Je suis allé aux archives pour trouver un vieux rapport. | Open Subtitles | كنتُ أعمل في وقت متأخر ذات ليلة، ونزلتُ إلى قسم السجلاّت لتحديد موقع بعض التقارير القديمة |
Ryan et Esposito cherchent qui s'occupait des archives à l'époque. | Open Subtitles | يبحثان عمّن كان يدير غرفة السجلاّت آنذاك |
- Vous étiez aux archives dans le 12e ? | Open Subtitles | أنتَ عملت في غرفة السجلاّت بمركز الشرطة الـ 12، أليس كذلك؟ |
Et que les archives ont disparu. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أين ذهبت تلك السجلاّت القديمة. |
Les rénovations du bureaux Obtenez le service des archives sauvegardés. | Open Subtitles | تجديد صياغة المكتب دُعمت بواسطة إدارة السجلاّت. |
Les archives remontent assez loin, il y a peut-être eu une erreur d'écriture. | Open Subtitles | تعود السجلاّت لتواريخ قديمة، لعلّه وقع خطأ كتابيّ |
Le bureau du légiste les a vérifiés au regard des dossiers médicaux. | Open Subtitles | لقد تحقق المُحقق القضائي من ذلك مُقابل السجلاّت الطبيّة. |
À l'époque, des dossiers ont disparu, d'autres ont été falsifiés. | Open Subtitles | بعض السجلاّت فُقدت أثناء ساعات عملكَ وبعدها غُيّرت معلوماتها |
Le registre public indique que l'immeuble fait 167 mètres carrés. | Open Subtitles | تشير السجلاّت العامّة أنّ البناية تقع على 1,800 متر مربّع |
J'ai épluché le registre du commerce et j'ai déniché une AUD Corp entre la 2e et la 3e Rue à Bowery. | Open Subtitles | الآن إضطررتُ للبحث بعمق في السجلاّت التجاريّة بالمدينة، لكنّي وجدتُ سجلاً واحداً لشركة "د. أ. |
Et à propos des enregistrements pour lequels il a prescrit à Elise | Open Subtitles | -ماذا عن السجلاّت لما كان يصفه لـ(إليز)؟ |
Le 68 Charger de Bobby S. a un pass E-Z électronique et les enregistrements montrent que le Charger a roulé jusqu'à Yonkers en passant par le pont George Washington autour de 10h. | Open Subtitles | سيارة (بوبي) بها جهاز للعبور الإلكتروني، وتُظهر السجلاّت أنّه تمّ قيادة الـ(شارجر) إلى (يونكرز) عبر جسر (جورج واشنطن) حوالي الساعة العاشرة صباحاً. |
Et bien, ça signifie que quelqu'un trafiquait les livres. Quelqu'un essayait d'effacer les preuves du passage de Miranda Roman. | Open Subtitles | -حسناً، ذلك يعني أنّ شخصاً كان يُعدّل السجلاّت . |
Nous allons avoir besoin tous les registres et vidéos de sécurité des entrées et sorties de cette établissement. | Open Subtitles | سنحتاج لجميع السجلاّت ولقطات الأمن لمداخل ومخارج هذه المُؤسسة. |