ويكيبيديا

    "السجن الجديد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la nouvelle prison
        
    • nouveau pénitencier
        
    • d'une nouvelle prison
        
    • nouveau centre pénitentiaire
        
    • nouvel établissement pénitentiaire
        
    • nouvelle prison de
        
    • le nouvel établissement
        
    la nouvelle prison serait dotée de quartiers séparés pour les femmes et les hommes, et les détenus pourraient être séparés en fonction de leurs besoins spécifiques. UN وسيضم السجن الجديد مرافق منفصلة للنساء، ويمكن فصل المحتجزين في فئات تبعاً لاحتياجاتهم الخاصة.
    Certains progrès ont été accomplis au niveau des infrastructures, avec l'achèvement de la partie réservée à l'administration de la nouvelle prison construite près de Monrovia. UN وأُحرز أيضا بعض التقدم في الهياكل الأساسية مع إتمام المبنى الإداري في السجن الجديد قرب منروفيا.
    Un budget substantiel a été alloué à la construction de la nouvelle prison à Embuscado et les travaux de construction de la prison pour femmes de Coronel Oviedo ont commencé. UN وقد خُصصت ميزانية ذات شأن لبناء السجن الجديد في إمبوسكادو وبدأ العمل على بناء سجن النساء في كورونيل أوفييدو.
    La construction de ce nouveau pénitencier fera l'objet d'un appel d'offres en 2011. UN وسيُعرض بناء هذا السجن الجديد في مناقصة مفتوحة في عام 2011.
    :: Offre de conseils et d'un appui technique à des fonctionnaires du Département de l'administration pénitentiaire en prévision de l'ouverture d'une nouvelle prison à Croix-des-Bouquets, en créant quatre comités de travail dans les domaines de l'administration, de la sécurité, de l'enregistrement des prisonniers et des soins de santé UN :: تقديم المشورة والدعم التقني لمسؤولي إدارة السجون من أجل افتتاح السجن الجديد في كروا - دي - بوكيه من خلال إنشاء أربع لجان عاملة في مجالات الإدارة والأمن وتسجيل السجناء والرعاية الصحية
    Le nouveau centre pénitentiaire offre de meilleures conditions pour ce qui est de l'espace et des infrastructures. UN ويوفر السجن الجديد ظروفا أفضل من حيث المساحة والبنية الأساسية.
    On estime que 18 mois seront nécessaires pour achever la construction du nouvel établissement pénitentiaire. UN 94 - ويقدر أن إنجاز تشييد مرفق السجن الجديد يستغرق 18 شهرا.
    216. La délégation a également visité la nouvelle prison de Malé. UN 216- وزار الوفد أيضاً مبنى السجن الجديد في ماليه.
    Gil, il ne s'est pas fait tiré dessus. C'est le type qui est tombé de la nouvelle prison - On parle bien du même cas ? Open Subtitles لم يُطلق عليه النار,سقط من مبنى السجن الجديد,هل نتكلم عن نفس القضية؟
    Lorsque la nouvelle prison de Montserrat sera terminée, on y rapatriera tous les prisonniers condamnés à de longues peines, des prisons situées hors du territoire où ils sont actuellement détenus. UN وباكتمال بناء السجن الجديد في مونتسيرات سوف يعاد جميع السجناء من أبناء مونتسيرات الذين يقضون فترات عقوبة طويلة من السجون الأخرى التي يوجدون فيها حاليا خارج الإقليم.
    la nouvelle prison de Thornton abritera ces prisonniers au sein d'un service spécial. Des dispositions seront prises en matière de transport dans le cadre des visites que rend la famille aux personnes détenues. UN وسيودع في السجن الجديد الذي يقع في ثورنتون هؤلاء السجناء في وحدة خاصة، وسيجري اتخاذ التدابير اللازمة لتأمين وسائل النقل العامة للزيارات التي تقوم بها أسر السجناء.
    Pour résoudre le problème du surpeuplement, un centre de redressement et de réinsertion pouvant accueillir jusqu'à 1 000 détenus a été ouvert à Al-Muwaqqar. La prison d'Al-Juwaydah sera fermée après l'ouverture de la nouvelle prison à Oum AlLou'lou'dans le gouvernorat d'Al-Mafraq. UN :: تم إنشاء " مركز إصلاح وتأهيل الموقر " بطاقة استيعابية تصل إلى 000 1 نزيل للتخلص من مشكلة الاكتظاظ، كما سيتم إغلاق سجن " الجويدة " بعد افتتاح السجن الجديد في منطقة
    Au moment où la construction de la nouvelle prison de la Croix-des-Bouquets avait commencé, il avait suggéré que, en raison du nombre de places disponibles à terme dans le nouvel établissement, celui-ci soit exclusivement destiné à accueillir des détenus devant purger leur peine. UN واقترح منذ اللحظة التي بدأ فيها بناء السجن الجديد في كروا-دي-بوكيه، نظرا لعدد الأماكن المتاحة في هذا المرفق الجديد في الأجل الطويل، أن يخصص حصرا لاستقبال السجناء الذين يتعين عليهم قضاء مدة العقوبة.
    3 des 4 prisons, y compris le pénitencier national, sont à nouveau fonctionnelles; la quatrième n'a pas été rouverte, sur décision de la Direction de l'administration pénitentiaire. la nouvelle prison n'était pas fonctionnelle, en raison de révisions apportées aux plans initiaux, ce qui a entraîné des retards dans la construction et des contraintes opérationnelles; son ouverture est prévue à l'automne 2012. UN أعيد تشغيل ثلاثة سجون من أربعة، تشمل السجن الوطني، في حين لم يعد افتتاح أحد السجون، استنادا إلى قرار مديرية إدارة السجون؛ ولم يبدأ العمل في السجن الجديد نظرا لتنقيحات الخطط الأصلية، التي أدت إلى تأخر في التشييد وإلى عوائق تنظيمية، ويزمع افتتاحه في خريف عام 2012
    Fourniture de conseils et d'un appui technique aux fonctionnaires de la Direction de l'administration pénitentiaire en prévision de l'ouverture de la nouvelle prison à Croix-des-Bouquets, en créant 4 comités de travail dans les domaines de l'administration, de la sécurité, de l'enregistrement des détenus et des soins de santé UN تقديم المشورة والدعم التقني إلى المسؤولين في مديرية إدارة السجون لافتتاح السجن الجديد في منطقة كروا - دي - بوكيه، عبر إنشاء أربع لجان عاملة في مجالات الإدارة والأمن وتسجيل السجناء والرعاية الصحية
    La construction du nouveau pénitencier sera achevée d'ici à la fin du mois d'août 2007. UN وسيتم الانتهاء من إنجاز السجن الجديد في آخر آب/أغسطس 2007.
    Dans le nouveau pénitencier à Dodds, St. Philip, qui doit ouvrir ses portes en août 2007, les délinquants mineurs seront complètement séparés des détenus adultes. UN وفي السجن الجديد في دودس، سانت فيليب، المقرر افتتاحه في آب/ أغسطس 2007، سيتم فصل المجرمين الأحداث فصلا تاما عن السجناء الكبار.
    Fourniture de conseils et d'un appui technique à des fonctionnaires du Département de l'administration pénitentiaire en prévision de l'ouverture d'une nouvelle prison à Croix-des-Bouquets, au moyen de la création de 4 groupes de travail dans les domaines de l'administration, de la sécurité, de l'enregistrement des prisonniers et des soins de santé UN تقديم المشورة والدعم التقني لمسؤولي مديرية إدارة السجون من أجل افتتاح السجن الجديد في كروا - دي - بوكيه من خلال إنشاء أربع لجان عاملة في مجالات الإدارة والأمن وتسجيل السجناء والرعاية الصحية
    Le nouveau centre pénitentiaire offre de meilleures conditions pour ce qui est de l'espace et des infrastructures. UN ويوفر السجن الجديد ظروفا أفضل من حيث المساحة والبنية الأساسية.
    Pour lutter contre la surpopulation carcérale, l'État a prévu de construire un nouvel établissement pénitentiaire de grande capacité, dûment habilité et doté en vue de la réadaptation des détenus. UN ولمعالجة مشكلة اكتظاظ السجون، تبني الحكومة سجناً جديداً كبيراً تبلغ تكلفته 000 000 150 بلباو. وهذا السجن الجديد مصمم ومعدّ خصيصاً لتشجيع إعادة التأهيل الاجتماعي للسجناء.
    le nouvel établissement répond aux normes généralement admises en matière de droits de l'homme, et les dépasse même. UN ويمكن القول إن هذا السجن الجديد لا يستوفي معايير حقوق الإنسان المقبولة عموماً فحسب، وإنما يتجاوزها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد