ويكيبيديا

    "السخيفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ridicule
        
    • stupide
        
    • stupides
        
    • idiote
        
    • absurdes
        
    • absurde
        
    • idiot
        
    • débiles
        
    • idiotes
        
    • merde
        
    • débile
        
    • con
        
    • idiots
        
    • putain
        
    • foutus
        
    Vous traînez avec ce détective, celui qui porte un chapeau ridicule. Open Subtitles أنت تتسكع مع هذا المحقّق. المحقّق ذو القبعة السخيفة.
    À propos de ton rendez-vous secret avec mon père, et de cette théorie ridicule selon laquelle mon père a tué Frankie Vargas parce que quelqu'un a menacé une de ses ancienne copine. Open Subtitles عن إجتماعك السري مع أبي هذه النظرية السخيفة أن والدي قتل فرانكي فارغاس
    Mon mari a perdu la vie pour cette stupide boîte. Open Subtitles فلقد خسر زوجي حياته بسبب هذه العُلبة السخيفة.
    Si seulement il avait laissé cette stupide carte où elle était. Open Subtitles لو أنه فقط وضع تلك البطاقة السخيفة في مكانها
    Au lieu de poser ces questions stupides, retrouvez cet enfoiré ! Open Subtitles بدلا من اسئلتك السخيفة اذهب للبحث عن ذلك الملعون
    Le bras tatoué de ce type. Ensuite, je me remets à penser à cette nuit idiote. Open Subtitles هذا الرجل هناك الذي على ذراعه وشمًا لا أعرف، ثم عقلي يُعيدني لتلك الليلة السخيفة
    Ils doivent éliminer les restrictions absurdes qui entravent et limitent aujourd'hui grandement les ventes de produits agricoles à Cuba. UN ويجب أن تلغي القيود السخيفة التي تعوق وتقيد حاليا إلى حد كبير مبيعات المحاصيل الزراعية إلى كوبا.
    La délégation arménienne considère que toutes les observations sur la teneur absurde de ces déclarations sont dénuées de sens et, qui plus est, nuisibles. UN ويرى وفدي أن إبداء أي تعليقات على المحتويات السخيفة لهذين البيانين هو أمر لا معنى له كما أنه يحقق عكس المرجو منه.
    Car je fais semblant d'être lui, car c'est tout l'intérêt de cet exercice ridicule. Open Subtitles لأنني أتظاهر بأنني هو لأن هذا هو الهدف من هذه التجربة السخيفة
    Et bien, peut être que personne ne veut entendre ton idée ridicule. Open Subtitles حسنا , ربما لا يريد أحد أن يستمع عن فكرتك السخيفة
    Je pense que plus de gratitude serait approprié, Vu que je cuisine ce plat ridicule pour toi. Open Subtitles أعتقد أنّي سأقدّر بعض الإمتنان، بما أنّي أطبخ بالبخار هذه الوجبة السخيفة لك.
    Tant que tu t'accroches à cet œil ridicule et inutile, tu ne peux pas vivre avec moi. Open Subtitles ما دمت تتمسك بتلك العين السخيفة و عديمة الفائدة
    Parce que même si mes horaires ne sont pas géniaux et mon bureau petit, j'aime mon stupide travail de comptabilité. Open Subtitles لأنه حتى وإن كانت ساعات عملي ليست رائعة ومكتبي صغير إلا أنني أحب وظيفة الجَرْد السخيفة
    Je ne suis pas sûre de vouloir voir ton stupide ranch. Open Subtitles لا أدري إن كنت مستعدة لرؤية مزرعتك السخيفة الآن
    On n'aurait jamais dû aller à cette stupide fête. Open Subtitles لم يجب أن أذهب أبداً إلى تلك الحفلة السخيفة
    Parfois les choses stupides sont plus importantes qu'on ne pense. Open Subtitles أحياناً يمكن للأشياء السخيفة أن تعني أكثر مما يدرك أحد
    J'ai fait beaucoup de choses stupides ces derniers temps. Je pensais qu'ajouter une chose de plus à la liste ne changerait rien. Open Subtitles كنت أقوم بالكثير من الأمور السخيفة بالآونة الأخيرة ظننت أن إظافة أمر سخيف آخر للائحة لن يضر
    Non, parce que dans ce cas-là tu pourrais te préparer, idiote. Open Subtitles لا،لأنه وقتها قد تستعدين للأمر أيتها السخيفة
    Sa délégation rejette également les allégations absurdes du Japon au sujet des enlèvements. UN وأضاف أن وفد بلده يرفض أيضا المزاعم السخيفة التي تصدر عن اليابان بشأن عمليات الاختطاف.
    Nous appelons les parties intéressées à faire montre de la plus grande souplesse et d'une réelle volonté politique pour permettre de mettre fin à cette situation absurde. UN ونحن نحث الأطراف المعنية على التحلي بأقصى درجات المرونة وإبداء إرادة سياسية حقيقية لقبول حل وسط، ومن ثم وضع حد لهذه الحالة السخيفة.
    Nous continuerons donc de jouer ce jeu idiot. Open Subtitles ونحن سوف تبقي فقط لعب هذه المهزلة السخيفة.
    T'as pas un de ces machins débiles... un fauteuil de massage? Open Subtitles لا تمتلك إحدى كراسي التدليك السخيفة تلك, أليس كذلك؟
    J'en ai marre de vos petits problèmes, de vos clôtures et de vos fleurs idiotes. Open Subtitles لقد مللت من مشاكلكم السخيفة و من سياجكم الغبي، ومن أزهاركِ التافهة
    Attends. Bordel. Il y a plein de merde dans ton nuage. Open Subtitles حسناً، انتظر اللعنة، توجد الكثير من التسجيلات السخيفة هنا.
    Avec ton diplôme médical débile, tes fesses bien rondes, ton beau visage pour couronner le tout. Open Subtitles أنت تحملين تلك الشهادة الجامعية الطبية السخيفة وذلك القوام المثير وذلك الوجه الجميل
    Un symbole à la con des problémes que vous aviez avec tout le monde. Open Subtitles بعض الإشارات السخيفة عن كل مشاكلك مع الناس
    Juste des brouillons idiots pour un projet de livre pour enfants. Open Subtitles إنها مجرد بعض الشخبطة السخيفة التي كنتُ أعمل عليها من أجل كتب الأطفال
    Et yada, yada, putain de yada, mais c'était nous Scott, qui l'avons trouvé. Open Subtitles و الكثير من الاشياء السخيفة ولكن كان نحن الاسكتلنديين الذين وجدوها,
    Pourquoi tu as pris ces foutus donuts. Open Subtitles لا ادري لماذا كان يجب عليك ان تجلب الدونات السخيفة تلك يا رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد