ويكيبيديا

    "السخي المقدم من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • généreuse du
        
    • généreux des
        
    • généreux de
        
    • généreuse de
        
    • généreuse d
        
    • généreux du
        
    • généreuse faite par
        
    Par la même résolution, elle a accepté l'offre généreuse du Gouvernement sud-africain d'accueillir le Sommet. UN وبموجب القرار نفسه، قبلت الجمعية العرض السخي المقدم من حكومة جنوب أفريقيا لاستضافة مؤتمر القمة.
    Dans la Déclaration d'Istanbul, l'offre généreuse du Gouvernement turc permet de croire qu'un centre international sera créé. UN ففي إعلان إسطنبول، أشار العرض السخي المقدم من الحكومة التركية إلى أنه سيكون مركزا دوليا.
    7. Accepte avec une profonde gratitude l'offre généreuse du Gouvernement japonais d'accueillir la Conférence et décide que celle-ci se tiendra à Yokohama (Japon) du 23 au 27 mai 1994; UN ٧ - تقبل مع بالغ التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان باستضافة المؤتمر وتقرر عقده في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    Toutefois, malgré l'appui généreux des partenaires, les besoins dans ce domaine, particulièrement ceux des adolescents et des jeunes, demeurent supérieurs aux ressources disponibles. UN غير أنه حتى مع الدعم السخي المقدم من الشركاء، لا تزال الاحتياجات في هذا المجال تتجاوز الأموال المتاحة، خاصة فيما يتعلق بزيادة احتياجات الصحة الجنسية والإنجابية للبالغين والشباب.
    Parallèlement à ces initiatives, le Pakistan compte sur l'appui généreux de la communauté des donateurs pour aider les pays en développement sans littoral à améliorer leurs infrastructures de transport et leurs installations d'entreposage. UN وإلى جانب هذه المبادرات، تعتمد باكستان على الدعم السخي المقدم من مجتمع المانحين من أجل مساعدة البلدان النامية غير الساحلية في تحسين هياكلها الأساسية المتعلقة بالنقل ومنشآتها الخاصة بالتخزين.
    La réalisation de ce projet d'un coût de quatre millions d'euros est devenue possible grâce à l'aide généreuse de l'Union européenne. UN وأصبح المشروع الذي تبلغ تكلفته أربعة ملايين يورو ممكنا بفضل التمويل السخي المقدم من الاتحاد الأوروبي.
    Se félicitant de l’offre généreuse du Gouvernement néerlandais, qui se propose d’accueillir la sixième session de la Conférence des Parties, et invitant instamment les Parties à la préparer avec soin afin que les travaux puissent avancer rapidement lors de la session, UN وإذ ترحب بالعرض السخي المقدم من حكومة هولندا باستضافة الدورة السادسة للمؤتمر وإذ تحث اﻷطراف على الاضطلاع بتحضيرات شاملة لتسهيل إحراز تقدم في الدورة،
    1. Accepte avec gratitude l'offre généreuse du Royaume des Pays-Bas d'accueillir la sixième session de la Conférence des Parties; UN 1- يقبل بامتنان العرض السخي المقدم من حكومة مملكة هولندا لاستضافة الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف؛
    Le Président déclare que le Bureau serait heureux d'accepter l'offre généreuse du gouvernement équatorien. UN 43 - الرئيس: قال إن المكتب سيكون سعيداً بقبول العرض السخي المقدم من حكومة إكوادور.
    Le Président dit que le Bureau accueille avec satisfaction l'offre généreuse du Gouvernement vénézuélien d'accueillir une réunion spéciale du Comité à Caracas. UN 9 - الرئيس: قال إن المكتب رحب بالعرض السخي المقدم من الحكومة الفنزويلية لاستضافة اجتماع استثنائي للجنة.
    Accueillant avec reconnaissance l'offre généreuse du Gouvernement kényan d'accueillir la Conférence de haut niveau des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud, UN وإذ ترحب مع التقدير بالعرض السخي المقدم من حكومة كينيا باستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    Après la mission effectuée par le secrétariat en vue d'évaluer les installations proposées, les membres du Bureau ont accepté l'offre généreuse du Gouvernement italien d'accueillir à Milan la neuvième session de la Conférence. UN وبعد قيام الأمانة بإيفاد بعثة لتقصي الحقائق من أجل تقييم حالة المرافق المقترحة، قَبِل أعضاء المكتب العرض السخي المقدم من حكومة إيطاليا لاستضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في مدينة ميلانو.
    8. Accepte avec une profonde gratitude l'offre généreuse du Gouvernement japonais d'accueillir la Conférence et décide que celle-ci se tiendra à Kobe, dans la préfecture de Hyogo (Japon), du 18 au 22 janvier 2005; UN " 8 - تقبل مع فائق التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان لاستضافة المؤتمر، وتقرر أن يُعقد المؤتمر في كوبي، هيوغو، اليابان من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005؛
    La Commission s'est félicitée de l'offre généreuse du Gouvernement malaisien d'accueillir en 2007 la troisième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique. UN ورحبت اللجنة بالعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة المؤتمر الوزاري الثالث المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في عام 2007.
    b) Accepterait avec une profonde gratitude l'offre généreuse du Gouvernement japonais d'accueillir la Conférence et déciderait que celle-ci se tiendra à Yokohama (Japon) du 23 au 27 mai 1994; UN )ب( تقبل مع بالغ التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان لاستضافة المؤتمر وتقرر عقده في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    Toutefois, malgré l'appui généreux des partenaires mentionnés, les besoins dans ce domaine continuent de dépasser les ressources disponibles, en particulier en ce qui concerne la santé sexuelle et procréative des adolescents et des jeunes. Tableau 5 UN بيد أنه بالرغم من الدعم السخي المقدم من الشركاء المذكورين، ما زالت الاحتياجات في هذا المجال، ولا سيما فيما يتعلق بالاحتياجات المتزايدة للمراهقين والشباب المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية، تفوق الأموال المتاحة.
    Toutefois, malgré l'appui généreux des partenaires mentionnés, les besoins dans ce domaine continuent de dépasser les ressources disponibles, en particulier en ce qui concerne la santé sexuelle et procréative des adolescents et des jeunes. UN إلا أنه بالرغم من الدعم السخي المقدم من الشركاء المذكورين، لا تزال الاحتياجات في هذا المجال تفوق الأموال المتاحة، ولا سيما في ما يتعلق بالاحتياجات المتزايدة للمراهقين والشباب المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    Ces ouvrages ont été réalisés grâce au soutien généreux de la République de Corée et seront mis, y compris en ligne, à la disposition des participants et des non-participants au Groupe de l'Australie. UN وقد تسنى توفير هذه المطبوعات بفضل الدعم السخي المقدم من جمهورية كوريا، وسوف تكون متاحة للمشاركين في مجموعة أستراليا وغير المشاركين على حد سواء، بما في ذلك على شبكة الإنترنت.
    Se félicitant de l’offre généreuse de l’Union européenne d’accueillir la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés au cours du premier semestre de l’an 2001, UN وإذ يرحب بالعرض السخي المقدم من الاتحاد اﻷوروبي لاستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في النصف اﻷول من عام ١٠٠٢،
    L'aide financière généreuse d'un petit groupe de pays a permis de mener à bien rapidement les activités prioritaires, mais il n'y a plus de ressources pour poursuivre le Programme et lancer des activités de suivi, pourtant nécessaires pour la santé des populations touchées. UN وبالرغم من أن الدعم المالي السخي المقدم من قلة من البلدان قد سمح بالتنفيذ الكامل والسريع لﻷنشطة ذات اﻷولوية، فلا توجد اﻵن أموال لﻹبقاء على البرنامج والشروع في أنشطة المتابعة التي تشتد الحاجة إليها والتي لها تأثير مباشر على صحة السكان المتضررين.
    Le rétablissement de la paix en République centrafricaine aurait été pratiquement impossible sans le concours financier, matériel et logistique généreux du Gouvernement français, qui a permis de mettre sur pied la MISAB et d'atteindre ainsi ses objectifs. UN وكانت مهمة استعادة السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى ستبدو مستحيلة لولا الدعم المالي والمادي والسوقي السخي المقدم من الحكومة الفرنسية لتمكين بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي من تحقيق أهدافها.
    1. Se félicitant de l'offre généreuse faite par le Gouvernement japonais, d'accueillir un bureau du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) à Fukuoka; UN ١ - ترحب بالعرض السخي المقدم من حكومة اليابان لإنشاء مكتب تابع لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في فوكووكا، اليابان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد