Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme : projet de résolution | UN | دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مشروع قرار |
Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme: note du secrétariat | UN | دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مذكرة أعدتها الأمانة |
Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme: projet de résolution | UN | دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مشروع قرار |
Le rôle d'une bonne gouvernance dans la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le rôle d'une bonne gouvernance dans la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le processus de gouvernance en Afrique reflète la vague démocratique actuelle qui traverse le continent. | UN | وعملية الحكم السديد في أفريقيا تعبير عن الموجة الديمقراطية الحالية التي تجتاح القارة. |
La Commission a décidé de poursuivre l'examen de la question du rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme à sa cinquanteseptième session. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين. |
Insistant sur le fait que les efforts engagés pour lutter contre le terrorisme en Somalie sont indissociables de l'instauration de la paix et de la gestion des affaires publiques dans le pays, | UN | وإذ تشدد على أن الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب في الصومال هي جزء لا يتجزأ من المساعي الرامية إلى إحلال السلم وإقامة أسس الحكم السديد في البلد، |
LE RÔLE D'UNE BONNE gestion des affaires publiques dans LA PROMOTION DES DROITS DE L'HOMME | UN | دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان |
Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme | UN | دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان |
2001/72 Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme | UN | 2001/72 دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان |
2000/64. Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme 276 | UN | 2000/64 دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان 307 |
2000/64. Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme | UN | 2000/64- دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان |
Reconnaissant la nécessité d'un examen approfondi du rôle que joue une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme, et du rapport entre les pratiques de bonne gestion des affaires publiques et la promotion et la protection de tous les droits de l'homme dans tous les pays, | UN | وإذ تسلم بالحاجة إلى البحث بمزيد من التمحيص في دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وبالعلاقة بين ممارسات الحكم الصالح وتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في كافة البلدان، |
Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme | UN | دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان |
2000/64 Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme | UN | 2000/64 دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان |
Insistant sur le fait que, dans les efforts pour lutter contre le terrorisme en Somalie, on se doit de respecter tous les droits de l'homme et toutes les libertés fondamentales ainsi que la primauté du droit, et que ces efforts sont indissociables de l'instauration de la paix et de la gestion des affaires publiques dans le pays, | UN | وإذ تشدد على أن الجهود الرامية إلى مكافحة الإرهاب في الصومال يجب أن تحترم كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية وسيادة القانون، وأنه لا يمكن فصل هذه الحهود عن إرساء السلام والحكم السديد في البلد، |
Le rôle d'une bonne gouvernance dans la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le rôle d'une bonne gouvernance dans la promotion des droits de l'homme: note du secrétariat | UN | دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مذكرة من الأمانة |
Le rôle d'une bonne gouvernance dans la promotion des droits de l'homme: projet de résolution | UN | دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مشروع قرار |
L'élément clef de la gouvernance en Afrique réside évidemment dans la mesure où le processus est efficacement et suffisamment institutionnalisé. | UN | والعنصر الرئيسي للحكم السديد في أفريقيا هو بكل وضوح مدى إصفاء الطابع المؤسسي بفعالية وعلى نحو كاف على العملية. |
Le Mécanisme d'évaluation intra-africaine, qui a été mis en place cette année, offrira un modèle qui facilitera le processus de gouvernance en Afrique. | UN | وستوفر الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التي أسست هذا العام، نموذجا لتيسير عملية الحكم السديد في أفريقيا. |