ويكيبيديا

    "السرية باء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la compagnie B
        
    • compagnie B a
        
    À 11 h 30, la compagnie B a signalé que l’armée des Serbes de Bosnie tirait sur son PC. UN وبحلول الساعة ٣٠١١، أفادت السرية باء أن جيش صرب البوسنة كان يطلق النار على مجمعها.
    On signalait par ailleurs que du personnel militaire et civil de l’enclave avait commencé à se rassembler à proximité des quartiers de la compagnie B à Srebrenica. UN كما أن هناك تقارير تشير إلى أن أفرادا عسكريين ومدنيين داخل الجيب بدأوا في التجمع حول معسكر السرية باء في سريبرينيتسا.
    Le commandant adjoint de la compagnie B a estimé qu’il s’agissait d’un tir direct de char serbe, en provenance du nord-est. UN وفي تقييم نائب قائد السرية باء فإن دبابة صربية أطلقت النار عليها مباشرة من الشمال الشرقي.
    Le commandant adjoint de la compagnie B a alors modifié l’évaluation qu’il avait faite. UN ثم غير نائب قائد السرية باء تقييمه لما حدث في الساعة السابعة.
    la compagnie B a aussi signalé un certain nombre d’échanges de tirs entre l’armée de la République de Bosnie-Herzégovine et l’armée des Serbes de Bosnie à divers endroits, à proximité des positions d’arrêt. UN وأبلغت السرية باء أيضا عن عدد من عمليات تبادل إطلاق النار بين جيش جمهورية البوسنة والهرسك وجيش البوسنة الصربي في العديد من اﻷماكن قرب المواقع الحاجزة.
    la compagnie B a donné l’ordre à ses hommes de se retirer. UN وأمرت السرية باء طاقم النقطة بالانسحاب.
    Le commandant du bataillon néerlandais a donné l’ordre à la compagnie B d’établir un PO provisoire près du centre de réfugiés, qui servirait par la suite de position la plus au sud du bataillon néerlandais. UN وأمر قائد الكتيبة الهولندية السرية باء بإقامة نقطة مراقبة مؤقتة بالقرب من مجمع اللاجئين، لتكون بذلك أقصى موقع للكتيبة الهولندية في الجنوب.
    la compagnie B a dépêché sur les lieux un VAB qui y est arrivé vers 11 heures, après avoir rencontré une colonne de réfugiés faisant route vers le nord. UN وأرسلت السرية باء ناقلة أفراد مصفحة إلى المنطقة، حيث وصلت إليها عند الساعة ٠٠١١ تقريبا، مارة بطابور من اللاجئين يتدفق نحو الشمال.
    la compagnie B a commencé à établir la position d’arrêt très tôt le matin, le 10 juillet. UN ٢٧٧ - بدأت السرية باء في اتخاذ موقع وقف الهجوم في الساعات اﻷولى من صباح يوم ١٠ تموز/يوليه.
    Le commandant de la compagnie B a donné pour instruction aux chefs des quatre unités de ne pas tirer directement sur l’armée des Serbes de Bosnie, en cas d’attaque, mais de commencer par des tirs de semonce tout autour des cibles. UN وقد أصدر قائد السرية باء تعليماته إلى كل من قادة هذه الوحدات اﻷربع أنه، في حالة تعرضهم للهجوم، يجب ألا يطلقوا النار مباشرة على جيش صرب البوسنة، وأن يطلقوا فقط طلقات تحذيرية حول اﻷهداف.
    À 7 h 13, le commandant adjoint de la compagnie B a fait rapport, en indiquant qu’à son avis l’explosion devait avoir été causée par une grenade à main lancée par des Bosniens, étant donné qu’il s’en trouvait dans la zone. UN وعند الساعة ١٣٧٠، قام نائب قائد السرية باء باﻹبلاغ عما حدث، وقد كان الانفجار في تقييمه ناجما عن قنبلة يدوية ألقى بها البوسنيون، حيث أن هؤلاء كانوا في المنطقة.
    À 8 h 15, la compagnie B avait envoyé un véhicule pour récupérer le VBTT qui avait fait une embardée. UN وفي الساعة ١٥٨٠، أرسلت السرية باء عربة لاسترداد حاملة الجنود المدرعة التي جنحت عن الطريق، وقد وصلت هذه العربة إلى الموقع دون أن تتعرض ﻹطلاق النار.
    À 18 h 30 environ, la compagnie B a signalé que des éléments d’infanterie serbes avaient été vus sur des hauteurs au sud de la ville. UN ٢٨٤ - وحوالي الساعة ٣٠١٨، أبلغت السرية باء أن جنود المشاة الصرب ظهروا فوق التلال المشرفة على القرية من الجنوب.
    Le commandant de la compagnie a donné l’ordre de lancer des fusées éclairantes, à titre d’avertissement, à l’aide du mortier de 81 millimètres qui se trouvait au PC de la compagnie B. La première fusée a considérablement dévié, mais les autres ont atteint leur but. UN وأمر قائد الكتيبة بإطلاق قنابل مضيئة تحذيرية من مدفع عيار ٨١ ملم في قاعدة السرية باء. ووقعت القنابل اﻷولى بعيدا عن هدفها، ولكن القنابل التالية أصابت هدفها.
    À ce moment, le commandant de la compagnie B a donné l’ordre aux positions d’arrêt de se replier sur des positions plus proches de la ville, craignant que l’armée des Serbes de Bosnie ne cherche à les déborder pendant la nuit. UN وعند هذا الحد أمر قائد السرية باء مواقعه الحاجزة بالرجوع إلى مواقع أقرب إلى القرية، خشية أن يسعى جيش البوسنة الصربي إلى تجاوزهم من الجناح ليلا.
    Les survivants se souviennent qu’une foule de personnes étaient rassemblées autour des positions du bataillon néerlandais, sur la grande place du marché et autour de la base de la compagnie B. Il semble qu’à ce stade, le maintien de l’ordre n’était plus assuré. UN ويذكر الناجون منهم أن أعدادا كبيرة من الناس تجمعت حول المواقع الهولندية، في ساحة السوق المركزية وحول قاعدة السرية باء. ويبدو أن النظام العام قد تقوض بشكل كبير عند هذا الحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد