ويكيبيديا

    "السري على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • secret sur
        
    • confidentiel à
        
    • secrets sur
        
    • secrète d'
        
    Les élections à la Chambre des députés se tiennent par vote au scrutin secret, sur la base du suffrage universel, égal et direct, conformément aux principes de la représentation proportionnelle. UN ويجري انتخاب أعضاء مجلس النواب بالتصويت السري على أساس الاقتراع العام والمتساوي والمباشر وفقاً لمبادئ التمثيل النسبي.
    Les élections au Sénat se tiennent par vote au scrutin secret, sur la base du suffrage universel, égal et direct, conformément aux principes de la représentation proportionnelle. UN وينتخب أعضاء مجلس الشيوخ بالتصويت السري على أساس الاقتراع العام والمتساوي والمباشر وفقا لمبادئ التمثيل النسبي.
    Il est là, le dossier secret sur le chiot ! Open Subtitles هذا هو المكان الذي سوف نجد الملف السري على جرو جديد.
    Le Conseil a alors voté à bulletin secret sur les candidats figurant sur la liste publiée dans le document S/23243. UN ثم انتقل المجلس الى التصويت بالاقتراع السري على المرشحين المذكورين في الوثيقة S/23243.
    78. M. BHAGWATI est, lui aussi, favorable à la transparence, et fait observer que le paragraphe 3 de l’article 5 du Protocole facultatif vise simplement à donner un caractère confidentiel à l’échange de vues qui a lieu entre les membres du Comité au moment de l’examen d’une communication. UN ٨٧- السيد باغواتي قال إنه يؤيد هو أيضاً الشفافية في العمل، ولفت الانتباه إلى أن الفقرة ٣ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري تستهدف فقط إضفاء الطابع السري على تبادل اﻵراء بين أعضاء اللجنة وقت النظر في أي بلاغ.
    Le Conseil a ensuite voté à bulletin secret sur les candidatures présentées dans le document S/1999/940/Rev.1. UN وشرع المجلس في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين المذكورين في الوثيقة S/1999/940/Rev.1.
    1994/110 Vote au scrutin secret sur les propositions ayant trait à des allégations de violations des droits de l'homme commises dans des pays particuliers UN ٤٩٩١/٠١١ التصويت بالاقتراع السري على المقترحات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق الانسان في البلدان
    70. A la demande de Mme Warzazi, il a été procédé à un vote au scrutin secret sur la clôture du débat sur la procédure. UN ٠٧- وبناء على طلب السيدة ورزازي، أجري تصويت بالاقتراع السري على الاقتراح الداعي إلى قفل باب المناقشة الاجرائية.
    1996/105 Vote au scrutin secret sur les propositions ayant trait à des allégations de violations des droits de l'homme commises dans des pays particuliers UN ٦٩٩١/٥٠١ التصويت بالاقتراع السري على المقترحات المتصلة بمزاعم انتهاكات حقوق اﻹنسان في البلدان
    Vote au scrutin secret sur le point 6 UN ٦٩٩١/٥٠١- التصويت بالاقتراع السري على البند ٦ ٥٩
    Vote au scrutin secret sur le point 6 de l'ordre du jour UN ٦٩٩١/٥٠١- التصويت بالاقتراع السري على البند ٦
    1995/106 Vote au scrutin secret sur les propositions ayant trait à des allégations de violations des droits de l'homme commises dans des pays particuliers UN ٥٩٩١/٦٠١ التصويت بالاقتراع السري على المقترحات المتصلة بادعاءات انتهاك حقوق اﻹنسان في البلدان
    Le Conseil a ensuite voté à bulletin secret sur les candidatures présentées dans les documents S/1996/723/Rev.1 et Corr. 1 et S/1996/794 et Add. 1. UN وشرع المجلس في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الـواردة اسمـاؤهم فـي الوثـائق S/1996/723/Rev.1، و Corr.1، و S/1996/794، و Add.1.
    La Commission procède ensuite à un vote au scrutin secret sur les trois candidats des États d'Europe occidentale et autres États pour pourvoir les deux sièges vacants de cette région. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى من أجل شغل المقعدين الشاغرين عن هذه المنطقة.
    La Commission procède ensuite à un vote au scrutin secret sur les trois candidats des États d'Europe occidentale et autres États pour pourvoir le siège vacant de cette région. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى من أجل شغل المقعد الشاغر عن تلك المنطقة.
    Le Conseil a ensuite voté à bulletin secret sur la candidature présentée dans les documents S/2000/106 et Add.1 et 2. UN وشرع المجلس في التصويت بالاقتراع السري على المرشح المذكور في الوثائق S/2000/106 وAdd.1 و2 .
    283. Depuis sa quarante et unième session en 1989, la Sous-Commission vote au scrutin secret sur toutes les décisions adoptées en application de la procédure prévue dans la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil. UN ٣٨٢- وتصوت اللجنة الفرعية، منذ دورتها الحادية واﻷربعين المعقودة في عام ٩٨٩١، بالاقتراع السري على جميع المقررات التي تعتمد بموجب الاجراء الذي ينظمه قرار المجلس ٣٠٥١)د-٨٤(.
    281. Depuis sa quarante et unième session en 1989, la Sous-Commission vote au scrutin secret sur toutes les décisions adoptées en application de la procédure prévue dans la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil. UN 281- وتصوت اللجنة الفرعية، منذ دورتها الحادية والأربعين المعقودة في عام 1989، بالاقتراع السري على جميع المقررات التي تعتمد بموجب الاجراء الذي ينظمه قرار المجلس 1503(د-48).
    50. En ce qui concerne la question des éléments du dossier susceptibles de ne pas être communiqués au conseil d'une personne détenue, M. Blass indique qu'en vertu de l'ordonnance sur les moyens de preuve, un ministère peut délivrer un certificat conférant un caractère confidentiel à certains éléments de preuve. UN ١٥- وفيما يتعلق بمسألة عناصر الملف التي يجوز عدم إطلاع محامي الشخص المحتجز عليها، أشار السيد بلاس إلى أنه بموجب القانون المتعلق بأدلة اﻹثبات، يجوز أن تصدر إحدى الوزارات شهادة تضفي الطابع السري على أدلة إثبات معينة.
    Le Conseil a ensuite voté à bulletins secrets sur les candidatures présentées dans les documents S/1996/52 et Add. 1 et S/1996/133. UN ثم شرع المجلس في التصويت بالاقتراع السري على المتقدميــن المرشحيــن في الوثيقتيــن S/1996/52 و Add.1 و S/1996/133.
    - Installations destinées à l'acquisition secrète d'information audio et vidéo et d'éléments corroborants; UN - أدوات الحصول السري على المعلومات الصوتية والمرئية وتوثيقها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد