ويكيبيديا

    "السفارة الفرنسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'ambassade de France
        
    • l'ambassade française
        
    Au sein du Gouvernement, qui avait trouvé refuge à l'ambassade de France, régnaient la confusion et l'inaction. UN فقد ساد الارتباك والجمود داخل الحكومة التي لجأت إلى السفارة الفرنسية.
    Le texte de cette lettre a été communiqué au Groupe de contrôle par l'intermédiaire de l'ambassade de France à Nairobi. UN وقد أرسلت نسخ من الرسالة إلى فريق الرصد عن طريق السفارة الفرنسية في نيروبي.
    Nous sommes des représentants de l'ambassade de France venant discuter de ce qui doit être fait de ses restes. Open Subtitles نحن ممثلي من السفارة الفرنسية المقبلة لمناقشة التعامل مع رفاته.
    Tu te rappelles la soirée à l'ambassade de France, où t'identifiais le millésime rien qu'à l'odeur ? Open Subtitles تتذكرين تلك الأمسية في السفارة الفرنسية حيث أنك كنت تتميزين بقوة حاسة الشم
    Si l'ambassade française est pleine de femmes comme vous, peut-être que je devrais venir travailler ici. Open Subtitles إذا كانت السفارة الفرنسية مليء بنات مثلك، ربما يجب أن تذهب العمل هناك.
    l'ambassade de France n'est pas surveillée, mais attention aux gardes de l'ambassade US, en face. Open Subtitles السفارة الفرنسية غير مراقبة، لكن وجب توخي الحذر من حراس السفارة الأمريكية بالجهة المقابلة
    On apprend par l'ambassade de France que deux cents Européens et un nombre indéterminé de Cambodgiens s'y sont réfugiés Open Subtitles إذاعة السفارة الفرنسية كشفت أن حوالي 200 أوربي وعدد غير معلن من الكمبوديين في تعداد اللاجئين
    Selon une personne qui s'occupe de la délivrance des visas à l'ambassade de France, les avocats restent en contact étroit avec les mères pendant leur séjour à Guatemala jusqu'au terme de la procédure, pour s'assurer qu'elles ne disparaissent pas. UN وأفاد أحد الأشخاص المعنيين بإصدار التأشيرات في السفارة الفرنسية بأن المحامين يقدمون العون إلى الأمهات في مدينة غواتيمالا لحين انتهاء عملية التبني ضماناً لعدم اختفائهن.
    5. Un certain nombre de manifestations ont eu lieu aux abords de l'ambassade de France à Canberra. UN ٥ - وسار عدد من التظاهرات أمام السفارة الفرنسية في كانبرا.
    Mme Ndadaye et ses enfants ont quitté le camp dans la jeep de Bikomagu, conduite par le chauffeur de celui-ci, et se sont rendus à l'ambassade de France. UN وغادرت السيدة نداداي وأطفالها المعسكر في عربة لبيكوماغو " الجيب " يقودها سائقه، واتجهت إلى السفارة الفرنسية.
    Avocat à l'ambassade de France à Stockholm; Avocat pour un cabinet privé à Strasbourg; Chargé de négociations avec les États nordiques au sein de l'Union européenne, du Conseil de l'Europe et des Nations Unies Fagelsbo Erik UN محامية في السفارة الفرنسية في ستوكهولم؛ محامية لدى منشأة قانونية خاصة في ستراسبورغ؛ مسؤولة عن المفاوضات مع دول الشمال الأوروبي في إطار الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا وفي الأمم المتحدة.
    15 h 30-16 h 00: Réunion avec le Chargé d'affaires de l'ambassade de France UN 30/15 - 00/16: اجتماع مع القائم بأعمال السفارة الفرنسية
    Par ailleurs, avec l'appui de l'ambassade de France, des cours spécialisés ont été dispensés dans les domaines suivants: protection des fonctionnaires, commandement et gestion policière, enquêtes pour homicides, ou vol dans des banques; UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت دورات متخصصة بدعم من السفارة الفرنسية بشأن حماية المسؤولين وقيادة وإدارة الشرطة والتحقيقات في جرائم القتل وسرقات المصارف؛
    Attaché militaire de l'ambassade de France. Open Subtitles وهو الملحق العسكري في السفارة الفرنسية.
    Elle apprécie à sa juste valeur le déplacement du Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine au Burundi, et remercie infiniment les autorités françaises qui ont courageusement accepté de sauver la vie à des membres du Gouvernement légal du Burundi, parmi lesquels le Premier Ministre, en leur offrant asile et protection à l'ambassade de France à Bujumbura. UN ونقدر كثيرا زيارة اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقيــة الـــى بورونــدي ونشكر بحرارة السلطات الفرنسية التي أنقذت بشجاعة أرواح أعضاء الحكومة الشرعية فــي بورونـــدي، بما فيهــم رئيس الوزراء، بعرضها عليهم اللجوء والحماية في السفارة الفرنسية فـــي بوجومبورا.
    6. À une seule occasion, six protestataires ont fait irruption dans l'enceinte de l'ambassade de France à Canberra, plusieurs arrivant jusqu'au toit de la chancellerie où ils ont déployé des banderoles antinucléaires, tandis que les autres s'enchaînaient à l'entrée du bâtiment. UN ٦ - وفي حالة معزولة واحدة، اقتحم ستة متظاهرين حرم السفارة الفرنسية في كانبرا، وأعتلى بعضهم أعلى مبنى السفارة ورفعوا شعارات مناهضة لﻷسلحة النووية، بينما أوثق آخرون أنفسهم بسلاسل على بوابة السفارة.
    En coopération avec l'ambassade de France à Addis-Abeba, le Ministère de la justice a publié en anglais une compilation des principaux instruments régionaux et internationaux à l'occasion du cinquantième anniversaire de la journée de droits de l'homme et les a mis gracieusement à la disposition des procureurs généraux, des écoles de droit et des officiers de police aux différents échelons de la hiérarchie. UN وأصدرت وزارة العدل، بالتعاون مع السفارة الفرنسية في أديس أبابا، مجموعة صكوك إقليمية ودولية رئيسية باللغة الإنكليزية أثناء الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان ووفرتها مجاناً للمدعين العامين وكليات الحقوق وموظفي إنفاذ القوانين على مختلف المستويات.
    219. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fait savoir au Groupe de travail qu'à la demande de l'ambassade de France à Yangon il avait fait procéder à des enquêtes pour tenter de retrouver la trace du ressortissant français. UN 219- وأثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أبلغت حكومة ميانمار الفريق العامل بإجراء تحريات عن مكان وجود المواطن الفرنسي، عقب طلب قدمته السفارة الفرنسية في يانغون.
    En plus d'autres choses horribles, les fichiers prouvent qu'ils ont bombardé l'ambassade française au Soudan. Open Subtitles بل تضمنت نشاطاتهم الكثير من الأشياء المرعبة الأخرى. تشير الملفات أنهم قاموا بقصف السفارة الفرنسية في السودان
    Si j'ose vous le demander, quel business l'ambassade française possède ici ? Open Subtitles أوه، إذا كنت لا اعتبارها لي طلب، ما العمل هل السفارة الفرنسية لها هنا؟
    Vous êtes une des filles de l'ambassade française. Open Subtitles أنت واحدة من بنات من أن السفارة الفرنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد