ويكيبيديا

    "السفر عبر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voyage dans le
        
    • voyager dans le
        
    • le voyage dans
        
    • remonter le
        
    • voyages dans le
        
    • du voyage dans
        
    • les voyages
        
    • traverser le
        
    • transiter par
        
    Ce qui explique votre souhait que le voyage dans le temps existe parce que ce ne serait pas ennuyeux Open Subtitles وهذا يفسر املك في ان السفر عبر الزمن موجود , لان ذلك لن يكون ممل.
    Le voyage dans le temps est la boîte de Pandore, Kiera. Open Subtitles السفر عبر الزمن هو مثل صندوق باندورا يا كيرا
    Quand votre jeune ami Alec a utilisé son arme du voyage dans le temps, il a créé une nouvelle brèche dans le continuum. Open Subtitles عندما أستخدم صديقك الشاب أليك سلاح السفر عبر الزمن الخاص به قام بإنشاء فرع جديد تماما من المتوالية
    Une vie entière à voyager dans le monde, et finalement j'arrive sur la Côte d'Azur. Open Subtitles حياة كاملة من السفر عبر العالم وأخيراً أستطيع الوصول إلى الريفييرا الفرنسية
    Vous ne pouvez pas vraiment voyager dans le temps. Le temps ne bouge pas. Open Subtitles لا يمكنك في الحقيقة السفر عبر الزمن الزمن يبقى كما هو
    Il y a cette hypothèse en physique théorique que j'aimerais revenir à l'école, remonter le temps. Open Subtitles ثمة نظرية في الفزياء النظرية كنت أحبها أيام دراستي, حول السفر عبر الزمن.
    Les soldats de l'empire n'y connaissent rien aux lasers ou aux voyages dans le temps, Open Subtitles جنود حرب النجوم لايعرفون أي شيء عن الليزر او السفر عبر الزمن
    C'est un lointain cousin au dispositif de voyage dans le temps qui vous a amenée ici. Open Subtitles إنه ابن عم بعيد إلى جهاز السفر عبر الزمن الذي أحضركم الى هنا
    Comme le voyage dans le temps avant que tu ne l'inventes. Open Subtitles ذلك هو السفر عبر الزمن حتى كنت جعله ممكنا.
    Tu vas m'aider à créer un sort très spécial, qu'aucun sorcier n'a accompli... un sort de voyage dans le temps. Open Subtitles ستساعدني لصناعة تعويذة مميّزة جدّاً لمْ يتوصّل إليها أيّ مشعوذ حتّى الآن تعويذة السفر عبر الزمن
    voyage dans le temps. On se rencontre dans le désordre. Open Subtitles السفر عبر الزمن نستمر بالتلاقي عن طريق الخطأ
    Le voyage dans le temps était fait pour la recherche et l'observation. Open Subtitles السفر عبر الزمن كان معنيًّا بالبحث والملاحظة.
    Le voyage dans le temps avait l'air fou, aussi, quand vous m'en avez parlé pour la première fois. Open Subtitles السفر عبر الزمن يبدو جنوني أيضاً عندما أخبرتني عنه أول مره
    voyager dans le temps a toujours été possible en rêves. Open Subtitles لطالما كان السفر عبر الزمن ممكناً في الأحلام
    Mon peuple n'a jamais aspiré à voyager dans le ciel. Open Subtitles شعبي لم يطمح أبداً في السفر عبر السماوات
    La cassette disait que c'était capable de franchir la Porte des étoiles, ainsi que de voyager dans le temps. Open Subtitles الشريط ذكر أن هذه قادرة على المرور عبر بوابة النجوم، بالإضافة إلى السفر عبر الزمن
    Se réveiller dans le futur comme ça, c'est comme voyager dans le temps. Open Subtitles الاستيقاظ في المستقبل هكذا يبدو مثل السفر عبر الزمن
    Mais si on peut remonter le temps... je dis que nous avons une obligation morale de redresser les torts du passé. Open Subtitles أنا فقط أقول , إذا أن السفر عبر الزمن ممكن، عندنا إلتزام أخلاقي بتصحيح أخطاء الماضي.
    J'ai été si séduit par la perspective des voyages dans le temps, de l'aventure, Open Subtitles لقد تحمست كثيراً لفكرة السفر عبر الزمن والمغامرة
    Mon grand-père a travaillé sur les voyages temporels pendant 40 ans. Open Subtitles كان جدي يعمل على السفر عبر الزمن لـ40 عاماً.
    C'est vraiment avec toi que je suis coincée pour traverser le pays ? Open Subtitles هل هذا حقا من أنا تمسك السفر عبر البلاد مع؟
    Depuis le début du conflit, en septembre 2002, les personnes figurant sur la liste d'interdiction préfèrent transiter par Accra ou se rendre dans cette ville. UN ومنذ اندلاع النـزاع في أيلول/سبتمبر 2002، أصبح الأشخاص الواردة أسماؤهم على قائمة الحظر يفضلون السفر عبر أكرا أو إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد