ويكيبيديا

    "السفر في مهام رسمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voyages en mission
        
    • voyages autorisés
        
    • des voyages
        
    • voyages officiels
        
    • déplacements officiels
        
    • voyages au
        
    • frais de voyage en mission
        
    • les voyages
        
    • frais de voyage du personnel en mission
        
    • de voyages
        
    • un voyage en mission
        
    • voyages effectués pour
        
    voyages en mission Les montants pour les voyages en mission en 2014 et 2015 ont été maintenus au niveau de 2013. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2014 و2015 عند مستويات عام 2013.
    En conséquence, les personnels tenus d'effectuer des voyages en mission percevront une indemnité journalière de subsistance en lieu et place de l'indemnité de subsistance (missions). UN ونتيجة لذلك، ستُدفع للموظفين الذين يُطلب منهم السفر في مهام رسمية داخل منطقة البعثة بدل إقامة يومية عوضا عن بدل الإقامة المقرر للبعثة.
    viii) Autres voyages autorisés UN ' ٨ ' تكاليف السفر في مهام رسمية أخرى ٨٠٠ ٢٠٠
    Les voyages autorisés financés par le budget ordinaire accusent une baisse de 126 300 euros. UN ويُظهر السفر في مهام رسمية المموَّل من الميزانية العادية انخفاضا قدره 300 126 يورو.
    Si elle y consent, la mère d'un enfant de plus de 2 ans peut toutefois effectuer des heures supplémentaires ou des voyages professionnels. UN ولا يسمح بتكليف امرأة حاضنة لطفل يزيد عمره عن سنتين بأداء أعمال إضافية أو السفر في مهام رسمية دون موافقتها المسبقة.
    Le Comité consultatif prend note de la baisse continue des crédits affectés aux voyages officiels. UN وتلاحظ اللجنة استمرار التخفيض في الاعتماد المخصص لبند السفر في مهام رسمية.
    De même, les dépenses autres que celles de personnel pour les déplacements officiels ont été moins élevées, les missions ayant été moins nombreuses que prévu. UN وكانت التكاليف غير المتصلة بالموظفين لحساب السفر في مهام رسمية أدنى مما كان متوقعا بسبب انخفاض عدد البعثات المخططة.
    Le budget prévu pour les voyages au Bureau de l'appui administratif s'élève à 995 500 dollars. UN وتبلغ الموارد المطلوبة لتغطية نفقات السفر في مهام رسمية لمكتب الدعم الإداري 500 995 دولار.
    voyages en mission. Le montant requis, qui doit permettre de financer les voyages des fonctionnaires du Département, est estimé à 120 000 dollars, qui se répartissent comme suit : UN 120 - السفر في مهام رسمية: يلزم تخصيص مبلغ 000 120 دولار لسفر موظفي الإدارة.
    voyages en mission 12 700 dollars UN السفر في مهام رسمية ٠٠٧ ٢١ دولار
    voyages en mission 1 826 900 dollars UN السفر في مهام رسمية ٩٠٠ ٨٢٦ ١ دولار
    voyages en mission 142 700 dollars UN السفر في مهام رسمية ٧٠٠ ١٤٢ دولار
    Il estime que l'Organisation peut compter sur son personnel, qui saura faire un usage intègre des points accumulés lors de voyages autorisés. UN وترى اللجنة أن المنظمة يمكنها أن تعول على نزاهة الموظفين في استخدام الأميال المكتسبة من خلال السفر في مهام رسمية.
    Les ressources prévues à cette rubrique doivent permettre de couvrir le coût des voyages autorisés entre New York et la zone de la mission aux fins de réunions de liaison et de consultations. UN يشمل المبلغ المدرج تحت هذا البند السفر في مهام رسمية لغرض اجتماعات الاتصال والتشاور بين نيويورك ومنطقة البعثة.
    vii) Autres voyages autorisés 25 000 UN ' ٧ ' تكاليف السفر في مهام رسمية أخرى ٠٠٠ ٢٥
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 2 et a indiqué que des directives seraient publiées dès que l'instruction administrative révisée sur les voyages autorisés serait promulguée. UN قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 2 وذكرت أنه ستصدر توجيهات رسمية بعد صدور أمر إداري منقح بشأن السفر في مهام رسمية.
    Il note que le plan de financement standard ne prévoyait pas de ressources au titre des voyages pour une structure décentralisée de la Mission. UN وتلاحظ اللجنة أن نموذج التمويل الموحد لا يغطي احتياجات السفر في مهام رسمية للهيكل اللامركزي للبعثة.
    :: Le coût des voyages effectués à l'intérieur et à l'extérieur de la zone de la mission est calculé en fonction des effectifs, du nombre de bureaux locaux et de la durée des voyages. UN السفر في مهام رسمية :: يستند السفر داخل منطقة البعثة وخارجها إلى عدد الموظفين وعدد المكاتب الميدانية ومدة السفر.
    Les voyages officiels ont été gérés de façon satisfaisante, mais il reste possible de mieux contrôler et gérer les services fournis par l'agence de voyages. UN أدير السفر في مهام رسمية بصورة مرضية، ولكن كان ثمة مجال لتحسين رصد وإدارة الخدمات التي يقدمها وكلاء السفر
    déplacements officiels : conjoint : renforcement des capacités au niveau régional UN السفر في مهام رسمية: مشترك: بناء القدرات على المستوى الإقليمي
    voyages au titre de la formation UN السفر في مهام رسمية لغرض التدريب
    Les frais de voyage en mission pour 2011 et 2012 sont maintenus au niveau de 2010. UN يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2011 و2012 عند مستويات عام 2010.
    ii) frais de voyage du personnel en mission : Coûts des voyages effectués pendant la période en cours ou commencés avant la fin de l’année en cours mais s’étendant sur l’année suivante; UN ' ٢ ' السفر في مهام رسمية: تكاليف السفر الذي يتم في الفترة الحالية والسفر الذي يبدأ قبل نهاية فترة السنة الحالية ولكنه يمتد في السنة التالية؛
    Maladie ou accident lors d'un voyage en mission UN المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية
    Le Bureau a recommandé de mettre l'accent sur la mise en œuvre de mesures concrètes propres à réduire les émissions de gaz à effet de serre, particulièrement celles qui résultent des voyages effectués pour les besoins du service. UN وأوصى المكتب بأن ينصب التركيز على تنفيذ تدابير ملموسة للحد من انبعاثات غازات الدفيئة، وخاصة الانبعاثات الناشئة عن السفر في مهام رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد