A. Estimations et projections démographiques mondiales : révisions de 1998 et 2000 | UN | التقديرات واﻹسقاطـات السكانية في العالم: تنقيحا عامي ٨٩٩١ و ٠٠٠٢ |
A. Estimations et projections démographiques mondiales : révisions de 1996 et 1998 | UN | التقديرات واﻹسقاطات السكانية في العالم: تنقيحا عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٨ |
Rapport succinct sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale : rapport du Secrétaire général | UN | تقرير موجز عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم: تقرير اﻷمين العام |
DÉMOGRAPHIQUES : SUIVI DES TENDANCES ET POLITIQUES démographiques à l'échelle mondiale | UN | رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم |
World Population Prospects: The 2010 Revision. | UN | التوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2010. |
Cette année, le rapport sur l'état de la population mondiale montre que des mesures d'envergure ont été prises pour mettre en œuvre le Programme du Caire. | UN | ويبين تقرير الحالة السكانية في العالم لهذا العام أنه قد تم اتخاذ خطوات هامة لمتابعة تنفيذ برنامج عمل القاهرة. |
i) Formation de groupe. Atelier de formation sur les politiques démographiques et le développement durable dans les pays de la CESAO; Système d'information de la CESAO sur les politiques démographiques dans le monde arabe; | UN | ' ١ ' التدريب الجماعي - دورة تدريبية عن السياسات السكانية والتنمية المستدامة في بلدان اللجنة؛ ونظام اللجنة للمعلومات عن السياسات السكانية في العالم العربي؛ |
Les résultats des enquêtes ont été pris en compte pour les révisions biennales du rapport World Population Policies. | UN | وأدمجت نتائج الاستقصاء في التنقيحات التي تجرى كل سنتين لمنشور السياسات السكانية في العالم. |
Source: Perspectives démographiques mondiales : la révision de 2004. | UN | المصدر: التوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2004. |
Estimations et projections démographiques mondiales | UN | التقديرات والإسقاطات السكانية في العالم |
Estimations et projections démographiques mondiales : les révisions de 1998 et de 2000 | UN | ألف - التقديرات والإسقاطات السكانية في العالم: تنقيحا عامي 1998 و 2000 |
But et objectifs : Mieux faire connaître et comprendre aux individus, aux familles et aux sociétés des pays en développement les problèmes que représentent les tendances démographiques mondiales et des taux de fécondité qui continuent d'être élevés. | UN | الغرض والأهداف: زيادة الوعي والفهم في مجال التحديات الناجمة عن الاتجاهات السكانية في العالم واستمرار ارتفاع معدلات خصوبة الأفراد والأسر والمجتمعات في البلدان النامية. |
II. Estimations et projections démographiques mondiales | UN | ثانيا - التقديرات والإسقاطات السكانية في العالم |
21. La révision de 1996 des estimations et projections démographiques mondiales a été menée à terme. | UN | ٢١ - استكمل العمل المتعلق ﺑ " تنقيح عام ١٩٩٦ " للتقديرات واﻹسقاطات السكانية في العالم. |
Le présent rapport est établi pour refléter les données les plus récentes sur les tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale et les interactions entre la population et l'environnement. | UN | والغرض من هذا التقرير هو عرض آخر المعلومات اﻹضافية بشأن الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم والعلاقات بين السكان والبيئة. |
Estimations et projections démographiques à l'échelle mondiale | UN | خامسا - التقديرات والتوقعات السكانية في العالم |
Estimations et projections démographiques à l'échelle mondiale | UN | خامسا - التقديرات والإسقاطات السكانية في العالم |
World Population Prospects: The 2010 Revision. | UN | التوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2010. |
Ces prévisions sont issues des résultats de World Population Prospects: The 2008 Revision. | UN | والتقديرات مستقاة من نتائج التوقعات السكانية في العالم: تنقيح عام 2008. |
Cinquièmement, s'agissant de la croissance démographique dans le monde, chacun sait qu'au cours des 10 dernières années, la population mondiale a augmenté de 1 milliard, augmentation dont la plus grande partie s'est fait sentir dans les pays en développement. | UN | خامسا، استمرار الزيادة السكانية في العالم. كلنا نعلم أن البليون اﻷخير من الزيادة في السكان قد تم خلال عشرة أعوام وأن الجزء اﻷكبر من هذه الزيادة تم في البلدان النامية. |
E. Projections démographiques mondiales La Division de la population a achevé la Révision de 2002 de ses estimations et projections biennales de la population mondiale jusqu'en 2050. | UN | 20 - أنجزت شعبة السكان تنقيح عام 2002 للتقديرات والتوقعات السكانية في العالم التي تعدها كل سنتين وذلك حتى عام 2050. |
i) Formation de groupe. Atelier de formation sur les politiques démographiques et le développement durable dans les pays de la CESAO; Système d'information de la CESAO sur les politiques démographiques dans le monde arabe; | UN | ' ١ ' التدريب الجماعي - دورة تدريبية عن السياسات السكانية والتنمية المستدامة في بلدان اللجنة؛ ونظام اللجنة للمعلومات عن السياسات السكانية في العالم العربي؛ |
18.3 Les taux de croissance démographique dans le monde d'aujourd'hui, qui sont soit très élevés soit très faibles, sont considérés comme non souhaitables dans de nombreux pays développés et en développement. | UN | ١٨-٣ وتتراوح الزيادة السكانية في العالم اليوم، من مستويات في غاية الارتفاع إلى مستويات في غاية الانخفاض تعتبر غير مستصوبة في كثير من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو. |