Plus d'un tiers de la population a moins de 15 ans. | UN | وأكثر من ثلث السكان تقل أعمارهم عن ٥١ سنة. |
Environ 50 % de la population a moins de 15 ans. | UN | فزهاء ٠٥ في المائة من السكان تقل أعمارهم عن ٥١ عاماً. |
Au Nicaragua, 37 % de la population a moins de 14 ans et 53 % a moins de 18 ans. | UN | وفي نيكاراغوا، هناك نسبة 37 في المائة من السكان تقل أعمارهم عن 14 عاما، ونسبة 53 في المائة منهم تقل أعمارهم عن 18 عاما. |
Je constate également que plus de 60 % de la population est âgée de moins de 25 ans; et 48 %, de moins de 17 ans. | UN | كما ألاحظ أن أكثر من 60 في المائة من السكان تقل أعمارهم عن 25 سنة، و 48 في المائة دون سن 17 سنة. |
215. La population angolaise est très jeune: plus de la moitié de la population est âgée de moins de 19 ans. | UN | 215- والشعب الأنغولي شعب فتي، ذلك أن أكثر من نصف السكان تقل أعمارهم عن 19 سنة. |
En Albanie, un tiers de la population a moins de 18 ans, et 17 % des Albanais ont entre 15 et 24 ans. | UN | وفي ألبانيا، فإن ثلث عدد السكان تقل أعمارهم عن 18 سنة، و 17 في المائة من الألبان تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة. |
Dans l'ensemble des régions relativement peu développées, 36 % de la population a moins de 15 ans, et même en tenant compte de la baisse projetée des taux de fécondité, cette proportion avoisinera encore 30 % en 2015. | UN | وبالنسبة للمناطق اﻷقل نموا ككل، فإن ٣٦ في المائة من السكان تقل أعمارهم عن ١٥ سنة. وحتى مع الانخفاض المتوقع في الخصوبة، فإن تلك النسبة ستظل نحو ٣٠ في المائة بحلول عام ٢٠١٥. |
Dans l'ensemble des régions moins développées, 36 % de la population a moins de 15 ans, et même en tenant compte de la baisse projetée des taux de fécondité, cette proportion avoisinera encore 30 % en 2015. | UN | وبالنسبة للمناطق اﻷقل نموا ككل، فإن ٣٦ في المائة من السكان تقل أعمارهم عن ١٥ سنة ، وحتى مع الانخفاض المتوقع في الخصوبة، فإن تلك النسبة ستظل تقارب ٣٠ في المائة بحلول عام ٢٠١٥. |
La majorité de la population a moins de 25 ans et le taux de fécondité, de 4,6%, est l'un des plus élevés de la région. | UN | 3 - وأغلبية السكان تقل أعمارهم عن 25 سنة، ومعدل الخصوبة، البالغ 4.6 في المائة، من أعلى المعدلات في المنطقة. |
Dans l'ensemble des régions relativement peu développées, 36 % de la population a moins de 15 ans, et même en tenant compte de la baisse projetée des taux de fécondité, cette proportion avoisinera encore 30 % en 2015. | UN | وبالنسبة للمناطق اﻷقل نموا ككل، فإن ٣٦ في المائة من السكان تقل أعمارهم عن ١٥ سنة. وحتى مع الانخفاض المتوقع في الخصوبة، فإن تلك النسبة ستظل نحو ٣٠ في المائة بحلول عام ٢٠١٥. |
La rapidité de l'accroissement démographique et la prédominance des jeunes dans la pyramide des âges (45 % de la population a moins de 15 ans) permettent de comprendre la situation socio-économique du Bangladesh et sa pauvreté endémique. | UN | ويعتبر النمو السكاني السريع والهيكل العمري الشاب )٤٥ في المائة من السكان تقل أعمارهم عن ١٥ سنة( عناصر رئيسية لتفسير الحالة الاجتماعية والاقتصادية لبنغلاديش وتفشي الفقر فيها. |
Près de la moitié de la population a moins de 25 ans, et 12 autres pour cent ont entre 25 et 34 ans (tableau 2). | UN | فقرابة 50 في المائة من السكان تقل أعمارهم عن 25 عاماً، ويوجد كذلك 12 في المائة تتراوح أعمارهم بين الخامسة والعشرين والرابعة والثلاثين (الجدول 2). |
C'est ainsi qu'au Guatemala 52 % de la population a moins de 20 ans, notamment dans les départements de l'Altiplano et Alta Verapaz, où est concentrée une forte majorité de la population autochtone. | UN | ومن ثم نرى في غواتيمالا() أن نسبة 52 في المائة من السكان تقل أعمارهم عن 20 عاما، بل إن تلك النسبة أكثر ارتفاعا في محافظات ألتيبلانو ومحافظة ألتا فيراباس، التي يعيش فيهما الجزء الأكبر من السكان الأصليين. |
D'après l'Enquête nationale sur les conditions de vie ENCOVI, effectuée en 2011 par l'Institut national de la statistique, le Guatemala est un pays jeune, dont 52 % de la population est âgée de moins de 20 ans. | UN | 26 - وحسب الاستقصاء الوطني للظروف المعيشية الذي أجراه عام 2011 المعهد الوطني للإحصاءات، فإن غواتيمالا بلد شاب لأن نسبة 52 في المائة من السكان تقل أعمارهم عن 20 عاما. |
b) 93 % de la population est âgée de moins de 50 ans; | UN | (ب) 93 في المائة من السكان تقل أعمارهم عن 50 سنة؛ |
Environ 42,8% de la population est âgée de moins de 15 ans (46,6 % de garçons et 41,2 % de filles), alors que 53,6 % des habitants sont âgés de 15 à 64 ans et 3,7 % ont plus de 64 ans (3,6 % des hommes et 4,5 % des femmes). | UN | ونحو 42.8 في المائة من السكان تقل أعمارهم عن 15 عاماً (46.6 في المائة ذكور و 41.2 في المائة إناث)، في حين أن الفئة العمرية 15-64 عاماً تمثل 53.6 في المائة (3.6 في المائة بالنسبة للذكور و 4.5 بالنسبة للإناث) ويشكل الذين تزيد أعمارهم على 64 عاماً 3.7 في المائة. |