Hier, j'en ai fauché cinq à un ivrogne. Prends-le. | Open Subtitles | لقد اخذنا بالأمس خمس دولارات من الرجل السكّير |
Shérif, cet ivrogne a insulté mademoiselle. | Open Subtitles | ايها الشريف ، هذا السكّير اهان هذه السيدة |
Ni l'ivrogne ni le musicien. | Open Subtitles | سواء السكّير أَو الموسيقار الموهوب |
Ce vieil idiot d'ivrogne. | Open Subtitles | ذلك السكّير الغبي العجوز |
Admirable votre déguisement de poivrot, très réaliste. | Open Subtitles | أليس هذا تنكّرا متقنا شخصية السكّير... واقعى جدا |
Quitte cet ivrogne et viens avec moi... | Open Subtitles | اتركي ذلك السكّير وتعالي معي. |
Va-t'en ivrogne! | Open Subtitles | إبتعد أيها السكّير. |
Réveille-toi, stupide ivrogne ! | Open Subtitles | إستيقظ أيّها الأحمق السكّير |
Seul un ivrogne a répondu : " Moi, ça va. " | Open Subtitles | :فقط السكّير من يقول أنا بخير |
Laisse tomber cet ivrogne. | Open Subtitles | (كودي)، عليكِ أن تتركي ذلك السكّير. |
Eloigne-toi, ivrogne! | Open Subtitles | كفى أيها السكّير! |
Cassandre y veilla avec ses faux récits, en peignant Alexandre comme un affreux ivrogne. | Open Subtitles | وقد اعتنى (كاساندر) بذلك ...تماما عبر مذكراته المزيفة واصفا (الإسكندر) على أنه ذلك السكّير المغرور والمريض |
ivrogne ! | Open Subtitles | إخرج! ايها السكّير |
C'est ce qui est dans ma tête qui compte, poivrot. | Open Subtitles | ما في دماغي أهم أيها السكّير |
C'est le poivrot d'hier soir. | Open Subtitles | سيدتي ذلك السكّير من ليلة أمس |