Par opposition, le taux de pauvreté est le plus léger chez les Russes et les autres nationalités du groupe slave. | UN | ومعدل الفقر أدنى ما يكون عليه في أوساط الروس والجنسيات الأخرى من المجموعة السلافية. |
Il m'a été apporté par cette déesse slave, et à ce moment-là, j'ai su. | Open Subtitles | إنه وصل إليّ بواسطة هذه الآلهة السلافية و في تلك اللحظة , كنت أعرف |
Ou alors... s'il est slave ou germanique, au moins ? | Open Subtitles | على الأقل يمكنك معرفة ما إذا كان من السلالة السلافية أو الجرمانية؟ |
Par exemple, à la fin du XIXe siècle, la Russie avait apporté un appui à des groupes révolutionnaires des Balkans qui cherchaient à fonder des États slaves. | UN | ففي أواخر القرن التاسع عشر مثلا، قدمت روسيا الدعم إلى جماعات ثورية في البلقان في محاولة لإنشاء الدول السلافية. |
Parle et comprend d'autres langues slaves du Sud | UN | تتكلم وتفهم اللغات السلافية الجنوبية الأخرى |
Il existe un Département des langues slaves et des Balkans à l'Université de Tirana et un Département de langue, littérature et civilisation grecques à l'Université de Gjirokastra. | UN | وتضم جامعة تيرانا قسم للغات السلافية والبلقانية، وتضم جامعة غيروكاسترا قسم للغة والآداب والحضارة اليونانية. |
Ainsi, outre le serbe, le hongrois est une langue officielle dans 31 municipalités, le slovaque dans 12, le roumain dans 10, le ruthène dans 6 et le tchèque dans une seulement. | UN | وعلى هذا فبالاضافة إلى الصربية فإن اللغة الهنغارية هي الغة الرسمية في ١٣ بلدية واللغة السلافية هي اللغة الرسمية في ٢١ بلدية ولغة رومانيا في ٠١ بلديات واللغة التشيكية في بلدية واحدة. |
L'UNESCO pourrait également être invitée à appuyer les activités culturelles interethniques de l'Association des groupements ethniques de l'Estonie et de l'Union des sociétés pour la culture slave. | UN | ويمكن أيضا دعوة اليونسكو الى تقديم الدعم الى اﻷنشطة الثقافية المشتركة بين اﻹثنيات، مثل رابطة الفئات اﻹثنية في استونيا واتحاد جمعيات الثقافة السلافية. |
Toutefois, le rapport périodique fait surtout état des mesures adoptées pour assurer la réalisation des droits culturels dans les districts où sont traditionnellement concentrées les minorités grecque et macédonienne/slave. | UN | غير أن التقرير الدوري يشير في المقام الأول إلى تدابير اعتمدت لإعمال الحقوق الثقافية في المناطق التي تشهد تقليدياً تمركزاً للأقليات اليونانية والمقدونية السلافية. |
La communauté sociale et politique slave de Dioclée Slavinia, comme l'appelaient les Byzantins, s'est constituée au début du VIIe siècle sur le territoire de l'ancienne province romaine de Prévalitane, à l'intérieur des frontières et sous la suzeraineté de l'Empire byzantin. | UN | نشأت الطائفة السلافية ودولتها دوكليا، أو " سكلافينيا " كما كان يسميها البيزنطيون، في بداية القرن السابع على أرض إقليم بريفاليس الروماني السابق داخل حدود الامبراطورية البيزنطية وتحت سيادتها الرسمية. |
Elles s’attacheront particulièrement à appuyer les activités de l’Université russo-tadjike (slave) de Douchanbé. | UN | إعطاء أهمية خاصة لدعم اﻷنشطة التي تضطلع بها الجامعة الروسية - الطاجيكية )السلافية( في دوشانبي. |
< < Slavyanochka > > - un ensemble artistique russo-slave de l'Université russo-tadjike (slave) (Douchanbé) ; | UN | سلفيا نوشكا - مجموعة فنية روسية - سلافية في الجامعة الروسية - الطاجيكية (السلافية) (دوشانبه)؛ |
:: À la fin du XIIe siècle, l'État a pris le nom de Zeta, dérivé d'un mot slave désignant les moissonneurs venu du pays d'origine des slaves, Polablja en Allemagne orientale. | UN | * في نهاية القرن الثاني عشر صيغ الاسم زيتا اشتقاقا من العبارة السلافية التي تعني " الحُصَّاد ' ' ، والتي تم تحويرها من اسم الموطن الطبيعي للسلاف، واسُتخدمت عبارة بولابليا-شرقي ألمانيا للإشارة إلى الدولة. |
71. L'Union des sociétés de culture slave, qui représente près de la moitié des associations de culture slave, contribue aux efforts d'intégration des communautés slaves dans la société estonienne, notamment par l'organisation de cours d'estonien. | UN | ١٧ - ويساهم اتحاد جمعيات الثقافة السلافية، الذي يمثل ما يقرب من نصف الرابطات ذات الثقافة السلافية، في الجهود الرامية الى دمج الطوائف السلافية في الطوائف الاستونية الاثنية، وذلك من خلال جملة أمور منها تنظيم دورات دراسية لتعليم اللغة الاستونية. |
Il m'a appris l'allemand, le français, le russe, le hongrois... les langues slaves... | Open Subtitles | علّمني الألمانية والفرنسية والروسيةوالمجرية.. اللغات السلافية |
Les efforts se sont poursuivis en vue d'assurer, dans les structures municipales, une représentation équitable des membres des communautés turque, rom et bosnienne et autres groupes slaves musulmans. | UN | وقد تواصلت الجهود لضمان التمثيل العادل لأفراد الطوائف التركية والروما والبوشناق والطوائف السلافية المسلمة الأخرى، في الهياكل البلدية. |
Il ne s'agit pas là d'une exagération puisque les nazis destinaient à d'autres peuples, dont les slaves en bon rang, le sort qu'ils infligèrent aux Juifs. | UN | وذلك ليس على سبيل المبالغة، لأن نيّة النازيين كانت إتباع مصير اليهود بمصير مماثل للشعوب الأخرى، وليس آخرها الشعوب السلافية. |
Cela aurait aussi un impact négatif sur les perspectives à long terme de réformes au Belarusse en créant un bloc oriental d’états slaves suspects de l’Occident. | News-Commentary | ولن يخلو الأمر أيضاً من تأثير مثبط على آفاق الإصلاح في بيلاروسيا في الأمد البعيد، وذلك بسبب نشوء كتلة شرقية من الدول السلافية المتشككة في الغرب. |
La littérature russe et les langues slaves. | Open Subtitles | الادب الروسي و اللغات السلافية |
Dans les familles slaves, les hommes aident les femmes, mais dans les familles pratiquant ou ayant pratiqué l'islam, il n'est pas habituel que les hommes participent directement aux travaux ménagers et à l'éducation des jeunes enfants. | UN | وفي حين أن اﻷزواج يساعدون زوجاتهن في إدارة شؤون المنزل في اﻷسر السلافية فإن مشاركة الرجل في إدارة شؤون المنزل أو في تربية صغار اﻷطفال يتعارض والعُرف في اﻷسر التي كانت تدين بالعقيدة اﻹسلامية أو التي تدين بها في الوقت الحالي. |
Ainsi, outre le serbe, le hongrois est une langue officielle dans 31 municipalités, le slovaque dans 12, le roumain dans 10, le ruthène dans 6 et le tchèque dans une seulement. | UN | وعلى هذا فبالاضافة إلى الصربية فإن اللغة الهنغارية هي الغة الرسمية في ١٣ بلدية واللغة السلافية هي اللغة الرسمية في ٢١ بلدية ولغة رومانيا في ٠١ بلديات واللغة التشيكية في بلدية واحدة. |