Il réaffirme son appui résolu au processus de paix au Guatemala. | UN | ويعيد المجلس تأكيد مساندته التامة لعملية السلام في غواتيمالا. |
Il réaffirme son appui résolu au processus de paix au Guatemala. | UN | ويعيد المجلس تأكيد مساندته التامة لعملية السلام في غواتيمالا. |
Ils ont exprimé leur appréciation pour la contribution précieuse des Nations Unies au processus de paix au Guatemala. | UN | وأعربوا عن تقديرهم لﻷمم المتحدة لاسهامها القيم في عملية السلام في غواتيمالا. |
Compte subsidiaire pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الفرعي لعملية السلام في غواتيمالا |
La MINUGUA demeure au centre des efforts internationaux menés pour inspirer une confiance accrue dans la consolidation de la paix au Guatemala. | UN | وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا لا تزال في صُلب الجهود الدولية لتعزيز الثقة في توطيد السلام في غواتيمالا. |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
L'année 2004 sera décisive pour l'avenir du processus de paix au Guatemala. | UN | 33 - سيكون عام 2004 عاما حاسما بالنسبة لمستقبل عملية السلام في غواتيمالا. |
Le système des Nations Unies continue de soutenir le processus de paix au Guatemala. | UN | 61 - وتواصل منظومة الأمم المتحدة دعم عملية السلام في غواتيمالا. |
Le présent rapport récapitule les faits nouveaux enregistrés en 2002 au titre de l'application des accords de paix au Guatemala. | UN | يلخص هذا التقرير التطورات التي حدثت في عام 2002 فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقات السلام في غواتيمالا. |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
III. Poursuite de la consolidation du processus de paix au Guatemala | UN | ثالثا - مواصلة توطيد عملية بناء السلام في غواتيمالا |
L'Assemblée générale a devant elle une toute nouvelle occasion de réaffirmer son appui et sa solidarité au processus de paix au Guatemala. | UN | وأمام الجمعية العامة فرصة جديدة لكي تؤكد من جديد دعمها لعملية السلام في غواتيمالا وتضامنها معها. |
Nous attendons avec intérêt le quatrième rapport sur la mise en oeuvre des Accords de paix au Guatemala. | UN | ونتطلع إلى التقرير الرابع عن تنفيذ اتفاقات السلام في غواتيمالا. |
Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا |
Les accords de paix au Guatemala étaient probablement parmi les plus exhaustifs jamais conclus dans ce genre de contexte. | UN | ولعل اتفاقات السلام في غواتيمالا كانت من بين أكثر الاتفاقات المبرمة شمولية في هذا النوع من السياق. |
Je voudrais terminer en remerciant mes collègues de l'Assemblée générale pour leur appui au processus de paix au Guatemala. | UN | وأود أن أختتم بياني بشكر الزملاء في الجمعية العامة على ما ظلوا يقدمونه من دعم لعملية السلام في غواتيمالا. |
L'Espagne continue de soutenir totalement le processus de paix au Guatemala. | UN | وما زالت إسبانيا تدعم بالكامل عملية السلام في غواتيمالا. |
Elle demande également à la communauté internationale de réaffirmer son appui à la consolidation de la paix au Guatemala. | UN | وتدعو المجتمع الدولي أيضا إلى إعادة تأكيد دعمه لبناء السلام في غواتيمالا. |
Il ne faut pas non plus perdre de vue tous les progrès accomplis grâce au processus de paix guatémaltèque. | UN | كما أن المكاسب الأعم الناجمة عن عملية السلام في غواتيمالا لا ينبغي أن تغيب عن بالنا. |
Le projet de résolution met aussi l'accent sur les progrès du processus de paix du Guatemala et la mise en oeuvre des accords de paix sous l'égide de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala. | UN | ويؤكد مشروع القرار أيضا على التقدم الذي أحرز في عملية السلام في غواتيمالا وتنفيذ اتفاقات السلام تحت رعـاية بعـثــة الأمــم المتحدة للتحقق. |
Je tiens aussi à remercier les États Membres et les organismes des Nations Unies présents au Guatemala de l'aide et de l'appui constants qu'ils ont apportés à la Mission et au processus de paix dans ce pays. | UN | كما أود أن أشكر الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في غواتيمالا لما تقدمه من تعاون ودعم مستمرين للبعثة ولعملية السلام في غواتيمالا. مرفق |
La Chine appuie depuis le début le processus de paix au Guatemala et les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | لقد دعمت الصين دائما عملية السلام في غواتيمالا وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |