L'année 2011 a marqué le vingtième anniversaire de la conclusion des Accords de paix de Paris, qui a amorcé le processus de paix au Cambodge. | UN | شهد العام 2011 الذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقات باريس للسلام، التي وطدت عملية السلام في كمبوديا. |
Cette année marque le vingtième anniversaire de la conclusion des Accords de paix de Paris en 1991, qui a amorcé le processus de paix au Cambodge. | UN | يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقات باريس للسلام في عام 1991، التي حركت عملية السلام في كمبوديا. |
Le plan de paix au Cambodge consistait en un acte final et trois instruments. | UN | وتمثلت خطة السلام في كمبوديا في وثيقة ختامية وثلاثة صكوك. |
A ce sujet, nous saluons les efforts persistants déployés par l'ONU et son Secrétaire général, efforts qui ont préparé la voie aux élections et abouti au succès du processus de paix au Cambodge. | UN | ونود في هذا الصدد الاشادة بالجهود المتواصلة التي قامت بها اﻷمم المتحدة واﻷمين العام، تلك الجهود التي مهدت السبيل ﻹجراء الانتخابات في البلاد، وبإشرافها بنجاح على عملية السلام في كمبوديا. |
Nous tenons à nous remémorer ici l'esprit de volontariat de cet homme jeune, qui a sacrifié sa vie dans l'intérêt de la paix au Cambodge et de la communauté internationale. | UN | ونود أن أذكر هنا روح التطوع للشاب الذي ضحى بحياته في سبيل السلام في كمبوديا والمجتمع الدولي. |
Fonds de contributions volontaires pour le processus de paix au Cambodge | UN | صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا |
Fonds de contributions volontaires pour le processus de paix au Cambodge | UN | صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا |
La réussite du processus de paix au Cambodge peut être considérée comme un modèle de succès d'une opération de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | ويمكن اعتبار النتيجة اﻹيجابية لعملية السلام في كمبوديا نموذجا ﻹحدى عمليات حفظ السلام الناجحة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة. |
Fonds de contributions volontaires pour le processus de paix au Cambodge | UN | صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا |
Fonds de contributions volontaires pour le processus de paix au Cambodge | UN | صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا |
Fonds de contributions volontaires pour le processus de paix au Cambodge | UN | صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا |
Fonds de contributions volontaires pour le processus de paix au Cambodge | UN | صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا |
Fonds de contributions volontaires pour le processus de paix au Cambodge | UN | صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا |
Fonds de contributions volontaires pour le processus de paix au Cambodge | UN | صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا |
Fonds de contributions volontaires pour le processus de paix au Cambodge | UN | صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا |
Fonds de contributions volontaires pour le processus de paix au Cambodge | UN | صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا |
Fonds de contributions volontaires pour le processus de paix au Cambodge | UN | صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا |
Fonds de contributions volontaires pour le processus de paix au Cambodge | UN | صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا |
La Namibie a participé à l'opération de maintien de la paix au Cambodge et envoyé en Angola des observateurs lors des élections qui se sont déroulées sous l'égide des Nations Unies. | UN | فشاركت في عملية حفظ السلام في كمبوديا وأوفدت مراقبين للانتخابات في أنغولا برعاية اﻷمم المتحدة. |
Nous tenons également à rendre un hommage particulier à tout le personnel et aux volontaires de l'APRONUC qui ont sacrifié leurs vies dans l'accomplissement de leur mission en vue de ramener la paix au Cambodge. | UN | ونتوجه أيضا بالتحية لجميع موظفي السلطة الانتقالية لﻷمم المتحدة والمتطوعين الذين ضحوا بحياتهم لدى الاضطلاع بمهمتهم من أجل إقرار السلام في كمبوديا. |
Vingt ans après les Accords de paix de Paris, le processus de paix cambodgien reste une référence en matière de médiation à long terme. | UN | وبعد عشرين عاما عن اتفاقات باريس للسلام، لا تزال عملية السلام في كمبوديا تمثل نموذجا قويا للوساطة الطويلة المدى. |