ويكيبيديا

    "السلطة المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Autorité budgétaire
        
    • pouvoirs financiers
        
    • l'Autorité monétaire
        
    • l'exercice du pouvoir financier
        
    • l'autorité financière
        
    • pouvoirs en matière financière
        
    • finances de l
        
    • l'Autorité fiscale
        
    Aux fins de créer l'Autorité budgétaire centrale du Kosovo et à des fins connexes, UN وتحقيقا ﻷغراض إقامة السلطة المالية المركزية في كوسوفو وغيرها من المسائل ذات الصلة،
    Aux fins de créer l'Autorité budgétaire centrale du Kosovo et à des fins connexes, UN ولغرض إنشاء السلطة المالية المركزية في كوسوفو وغير ذلك من المسائل ذات الصلة،
    Le programme pilote sera exécuté sous la supervision générale de l'Autorité budgétaire centrale. UN ويُضطلع بالبرنامج النموذجي في ظل الإشراف العام من جانب السلطة المالية المركزية.
    Traitement rapide des demandes de délégation de pouvoirs financiers. UN وتلقي طلبات تفويض السلطة المالية في الوقت المناسب
    Les demandes de délégation de pouvoirs financiers sont reçues sans délai. UN وسترد طلبات تفويض السلطة المالية في الوقت المناسب
    Ainsi tous les transferts de plus de 100 millions FCFA restent soumis à l'autorisation préalable de l'Autorité monétaire. UN فتحويل مبلغ يتجاوز 100 مليون من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية، مثلا، يتطلب ترخيصا مسبقا من السلطة المالية .
    :: Contrôle de l'exercice du pouvoir financier délégué aux missions de maintien de la paix UN :: رصد إجراءات تفويض السلطة المالية لبعثات حفظ السلام
    l'autorité financière et comptable devrait être à la mesure de la responsabilité à chaque niveau; UN وينبغي أن تكون السلطة المالية والمساءلة متناسبتين مع المسؤولية عند كل مستوى؛
    SUR LA CRÉATION DE l'Autorité budgétaire CENTRALE DU KOSOVO UN المتعلقة بإقامة السلطة المالية المركزية في كوسوفو وغيرها
    Aux fins de confirmation des opérations de l'Autorité budgétaire centrale dans le cadre de la Structure administrative intérimaire mixte du Kosovo, UN ولغرض إقرار عمليات السلطة المالية المركزية داخل الهيكل الإداري المؤقت المشترك لكوسوفو،
    concernant la création de l'Autorité budgétaire UN بشأن إنشاء السلطة المالية المركزية لكوسوفو وغير ذلك
    Des transferts qui dépassent cette limite, y compris entre lignes budgétaires du tableau 1, peuvent être effectués moyennant l'approbation écrite du Représentant spécial du Secrétaire général, après avis du Chef de l'Autorité budgétaire centrale. UN ويجوز إجراء تحويلات تجاوز هذا الحد، بما فيها تحويلات بين بنود الميزانية الواردة في الجدول 1، بموافقة كتابية من الممثل الخاص للأمين العام، مع مراعاة آراء رئيس السلطة المالية المركزية.
    Des registres sur support papier et numériques contenant de telles informations seront tenus conformément aux procédures définies par l'Autorité budgétaire centrale; UN ويحتفظ بسجلات ورقية ورقمية تحتوي على تلك المعلومات وفقا للإجراءات التي تحددها السلطة المالية المركزية؛
    Dès qu'elles sont certifiées, les municipalités, en coordination étroite avec l'Autorité budgétaire centrale : UN لدى تلقي المصادقة، تقوم البلدية بما يلي، بالتنسيق الوثيق مع السلطة المالية المركزية:
    Délégation de pouvoirs financiers et capacité en matière de gestion financière UN 2 - تفويض السلطة المالية والقدرة على الإدارة المالية
    Objectif atteint. 100 % des demandes de délégation de pouvoirs financiers dûment justifiées ont été approuvées dans le délai de 2 semaines. UN أُنجز. تمت الموافقة على نسبة 100 في المائة من طلبات تفويض السلطة المالية المبررة على نحو مناسب في غضون أسبوعين
    Objectif atteint. 100 % des demandes de délégation de pouvoirs financiers dûment justifiées ont été approuvées dans un délai de 2 semaines. UN أنجز. تمت الموافقة على 100 في المائة من طلبات تفويض السلطة المالية المبررة على النحو الواجب في غضون أسبوعين
    Dans les missions, le chef de mission est officiellement responsable de l'établissement du budget, mais les pouvoirs financiers sont délégués au Directeur de l'Administration. UN ففي الميدان، يساءل رئيس البعثة عن إعداد الميزانية، إلا أن السلطة المالية تفوض إلى مدير شؤون الإدارة.
    l'Autorité monétaire de Hong Kong publie également de manière occasionnelle des circulaires pour communiquer à toutes les institutions autorisées les listes les plus récentes de personnes suspectées d'être liées au terrorisme par le Comité du Conseil de sécurité et le Gouvernement des États-Unis. UN كما تصدر السلطة المالية لهونغ كونغ نشرات من وقت إلى آخر لكي تنبه جميع المؤسسات المرخص لها بالعمل في هذا الشأن بأحدث قوائم الإرهابيين المشتبه فيهم الذين تحددهم اللجنة التابعة لمجلس الأمن للأمم المتحدة وحكومة الولايات المتحدة.
    :: Contrôle de l'exercice du pouvoir financier délégué aux opérations de maintien de la paix UN :: رصد تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية
    Mais toute tentative d'affaiblir davantage l'autorité financière et budgétaire de l'Assemblée générale rencontrera l'opposition de la majorité des États Membres. UN ولكن أي جهد لزيادة تآكل السلطة المالية وسلطة الميزانية للجمعية العامة ستقاومه أغلبية الدول الأعضاء.
    En outre, plusieurs failles ont été détectées dans la politique de délégation de pouvoirs en matière financière. UN كما جرى اكتشاف العديد من نقاط الضعف في تفويض سياسة السلطة المالية.
    Directeur général de l'Administration des finances de l'État de Genève (Département des finances, rattaché à la présidence - Mme Calmy-Rey, Mme Brunschwig Graf et M. Hiler) UN 2001-2006 مدير عام السلطة المالية في ولاية جنيف (إدارة الشؤون المالية، ملحقة بديوان الرئاسة - السيدة كالمي - ري، الآنسة برونشويج غراف والسيد هايلر)
    L'Office peut, pour son propre compte ou pour le compte et sur ordre de l'Autorité fiscale centrale, conclure des accords de compensation et de paiement, ou tout autre contrat aux mêmes fins, avec des établissements centraux de compensation, publics et privés, sis à l'étranger. UN يجوز للهيئة أن تدخل، إما لحسابها أو لحساب السلطة المالية المركزية وبأمر منها، في اتفاقات مقاصة ومدفوعات أو في أي عقود أخرى للغرض نفسه مع مؤسسات المقاصة المركزية العامة والخاصة الموجودة في الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد