ويكيبيديا

    "السلع الأساسية غير النفطية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • produits de base non pétroliers
        
    • produits primaires non pétroliers
        
    • produits de base hors pétrole
        
    • produits de base hors combustibles
        
    • produits de base autres que le pétrole
        
    Le Brésil, cependant, joue un rôle beaucoup plus important dans les exportations de produits de base non pétroliers que dans les importations des mêmes produits. UN إلا أن البرازيل تصدر من السلع الأساسية غير النفطية أكثر بكثير مما تستورد.
    De même, en ce qui concerne les prix des produits de base non pétroliers, peu de changements sont attendus en 2003 par rapport à 2002. UN كما أن من المتوقع عدم حدوث تغيير كبير في أسعار السلع الأساسية غير النفطية في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002.
    a Prix nominaux, pondérés par la part revenant à chaque catégorie de produit dans les exportations de produits de base non pétroliers de la région en 1995. UN (أ) الأسعار الإسمية، معدلة بحصة كل فئة من المنتوجات ضمن صادرات المنطقة من السلع الأساسية غير النفطية في عام 1995.
    Les prix de nombreux produits primaires non pétroliers sont tombés très bas et le prix du pétrole lui-même a atteint son plus bas niveau, en termes nominaux, depuis plus de deux décennies. UN فقد انخفضت أسعار كثير من السلع اﻷساسية غير النفطية إلى أدنى مستوى لها، وبلغ سعر النفط نفسه أقل مستويات متوسطه اﻹسمي في أكثر من عقدين.
    Deux événements survenus au début de 1999 pourraient avoir des répercussions directes sur l’évolution globale des prix des produits primaires non pétroliers. UN وهناك حدثان وقعا في أوائل عام ١٩٩٩ قد يكون لهما تأثير مباشر على إجمالي تطور أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية.
    L'augmentation de 25 % des prix des produits de base hors pétrole de 1993 à 1996 explique en grande partie la croissance des recettes d'exportation. UN فمعظم الزيادة في حصائل الصادرات ترجع إلى ارتفاع أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية بنسبة ٥٢ في المائة في الفترة من عام ٣٩٩١ إلى عام ٦٩٩١.
    La tendance lourde à la baisse et la volatilité des cours des produits de base non pétroliers continue de poser un gros problème aux pays exportateurs. UN 70 - ويظل اتجاه انخفاض أسعار السلع الأساسية غير النفطية وعدم استقرار هذه الأسعار، يشكل في الأجل الطويل، تحديا رئيسيا أمام البلدان المصدرة.
    En plus de l'allégement de la dette et de l'augmentation des flux d'aide, l'amélioration de la gestion économique et la hausse des prix des produits de base non pétroliers ont plus que compensé l'impact négatif de l'envolée des cours du pétrole sur le PIB réel des pays africains importateurs de pétrole. UN 7 - وبالإضافة إلى زيادة تدفقات المعونة، فإن تحسن الإدارة الاقتصادية وارتفاع أسعار السلع الأساسية غير النفطية أديا إلى تعويض بل تجاوز الأثر السلبي لارتفاع أسعار النفط على الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي للبلدان الأفريقية المستوردة للنفط.
    7. En plus de l'allégement de la dette et de l'augmentation des flux d'aide, l'amélioration de la gestion économique et hausse des prix des produits de base non pétroliers ont plus que compensé l'impact négatif de l'envolée des cours du pétrole sur le PIB réel des pays africains importateurs de pétrole. UN 7 - وإضافة إلى زيادة تدفقات المعونة وخفض الديون ، أدى تحسن الإدارة الاقتصادية وارتفاع أسعار السلع الأساسية غير النفطية إلى التعويض عن الأثر السلبي الذي خلفه ارتفاع أسعار النفط على الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي للبلدان الأفريقية المستوردة للنفط، بل إلى تجاوزه .
    Globalement, la demande mondiale de produits primaires non pétroliers devrait rester faible en raison du ralentissement de la croissance en Amérique latine, des difficultés persistantes du Japon et du fléchissement de l’économie des principaux pays d’Europe occidentale. UN وبصفة عامة، فمن المتوقع أن يظل الطلب العالمي على السلع اﻷساسية غير النفطية منخفضا نتيجة للتباطؤ في أمريكا اللاتينية، واستمرار المتاعب في اليابان، وضعف الاقتصادات الرئيسية في أوروبا الغربية.
    Effondrement du prix des produits primaires non pétroliers UN انخفاض أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية
    En 1998, les prix de la plupart des produits primaires non pétroliers exportés par les pays en développement se sont effondrés, après avoir manifesté des signes de faiblesse de plus en plus nombreux à la suite de la crise asiatique du milieu de 1990. UN أثناء عام ١٩٩٨، انهارت أسعار معظم السلع اﻷساسية غير النفطية المصدرة من البلدان النامية، بعد أن أظهرت مؤشرات ضعف متزايدة عقب نشوب اﻷزمة اﻵسيوية في منتصف عام ١٩٩٧.
    Nonobstant ces considérations, les exportations de l’Afrique devraient rester modestes en 1999, mais elles devraient augmenter considérablement en 2000 si les prix du pétrole et des produits primaires non pétroliers se redressent, et si la demande extérieure de ces produits s’améliore. UN وبصرف النظر عما ذكر أعلاه فمن المتوقع أن تظل صادرات أفريقيا منخفضة في عام ١٩٩٩؛ غير أنها ينبغي أن تزيد في عام ٢٠٠٠ إذا انتعشت أسعار النفط وتحسنت أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية وزاد الطلب الخارجي.
    Globalement, les prix des produits primaires non pétroliers exprimés en dollars ont reculé de plus de 12 % en 1998 (voir tableau A.17) L’indice combiné des prix des produits primaires non combustibles exprimés en droits de tirage spéciaux (DTS) a chuté d’un montant presque identique car la valeur en dollars des monnaies qui constituent le DTS est restée à peu près stable en 1998. UN وبصفة عامة، فإن نسبة الانخفاض في أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية في عام ١٩٩٨ كانت أكثر من ١٢ في المائة محسوبة بالدولار )انظر الجدول ألف - ١٧()١(.
    Derrière la stabilité apparente des prix des produits de base hors pétrole se cachait une forte hausse des prix des produits tropicaux destinés à la préparation de boissons et une chute des prix des matières brutes d'origine agricole. UN ويكمن وراء الاستقرار الظاهر ﻷسعار السلع اﻷساسية غير النفطية ارتفاع حاد في أسعار المشروبات الاستوائية، مقابل هبوط في أسعار المواد الخام الزراعية.
    Bien qu'ils se soient redressés tant en valeur nominale qu'en valeur réelle au cours des années 90, les prix des produits de base hors pétrole restent relativement bas. UN وظلت أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية منخفضة نسبيا على الرغم من انتعاشها بالقيمة الاسمية والقيمة الحقيقية خلال التسعينات.
    Instabilité historique de l'indice des prix des produits de base hors combustibles de la CNUCED (base 2000 = 100) UN عدم الاستقرار التاريخي في مؤشر أسعار السلع الأساسية غير النفطية (الأساس 200 = 100)
    Les prix des produits de base autres que le pétrole ont inversé leur long mouvement à la baisse qui durait depuis 2001, sans pour autant retrouver leurs niveaux antérieurs. UN وأسعار السلع الأساسية غير النفطية عادت إلى الارتفاع بعد تواصل هبوطها لفترة طويلة منذ عام 2001، لكنها لم تستعد المستويات التي كانت عليها في الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد