ويكيبيديا

    "السلم في قبرص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la paix à Chypre
        
    • LA PAIX A CHYPRE
        
    • UNFICYP
        
    • la Force
        
    • DE LA
        
    Réaffirmant que la prorogation du mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre devrait être examinée tous les six mois, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Réaffirmant que la prorogation du mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre devrait être examinée tous les six mois, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Notant également que le Secrétaire général lui a recommandé de proroger pour une nouvelle période de six mois le stationnement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, UN وإذ يحيط علما أيضا بتوصية اﻷمين العام بأن يمدد مجلس اﻷمن وجود قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لفترة ستة أشهر أخرى،
    J'ai l'honneur de vous écrire à propos DE LA situation financière critique de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بشأن الحالة المالية الحرجة لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    Réaffirmant que la prorogation du mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre devrait être examinée tous les six mois, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Réaffirmant que la prorogation du mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre devrait être examinée tous les six mois, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Réaffirmant que la prorogation du mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre devrait être examinée tous les six mois, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Notant également que le Secrétaire général lui a recommandé de proroger pour une nouvelle période de six mois le stationnement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, UN وإذ يحيط علما أيضا بتوصية اﻷمين العام بأن يمدد مجلس اﻷمن وجود قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لفترة ستة أشهر أخرى،
    En fait, cela a également été établi par les autorités de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre qui ont interrogé Eleni Foka en privé. UN والواقع أن هذا ما قررته أيضا سلطات قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص التي أجرت مقابلة خاصة مع إليني فوكا.
    Comme vous le savez, ce regroupement volontaire de populations a été effectué sous le contrôle de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre (UNFICYP). UN وتعلمون سعادتكم تماما أن عملية إعادة التجميع الطوعية هذه للسكان قد نفذت تحت إشراف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    Point 125 Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre UN البند ١٢٥ تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Commandant de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre UN قائد القوة، قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Commandant de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre UN قائد القوة، قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre a été informée à l'avance par les autorités chypriotes turques de leur intention de bâtir un terrain de jeux au sommet du Bastion Roccas. UN وقد أبلغت السلطات القبرصية التركية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص مقدما بأنها تزمع بناء ملعب لﻷطفال فوق حصن روكاس.
    J'ai l'honneur de vous écrire au sujet des arrangements concernant le financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN أتشرف بأن أكتب لكم بشأن تمويل الترتيبات المتعلقة بقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    J'ai l'honneur de me référer à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN أتشرف بأن أشير إلى قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    FINANCEMENT DE la Force DES NATIONS UNIES CHARGÉE DU MAINTIEN DE la paix à Chypre UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Un certain nombre de membres du personnel de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre ont aussi été blessés. UN كما أصابوا عددا من أفراد قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص بمن فيهم أحد كبار الموظفين.
    Point 125 Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre UN البند ١٢٥ تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCEMENT DE la Force DES NATIONS UNIES CHARGEE DU MAINTIEN DE LA PAIX A CHYPRE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Les Etats Membres sont crédités au Fonds d'un montant proportionnel à leur contribution au budget de l'UNFICYP. UN ويقيد في هذا الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدلات مساهمتها في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    FINANCEMENT DE la Force DES NATIONS UNIES CHARGEE DU MAINTIEN UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد