ويكيبيديا

    "السلوك لحماية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • conduite pour la protection
        
    À ce jour, 62 agences de voyage ont signé le Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages. UN وحتى تاريخه، وقّعت 62 وكالة سفر على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    Un Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages a été adopté en 2001. UN واعتمدت مدونة لقواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في الأسفار والسياحة عام 2001 لتسترشد بها الأعمال التجارية السياحية في حماية الأطفال من السياحة الجنسية.
    Un soutien a été accordé au Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans les secteurs du tourisme et l'industrie des voyages aux échelons national et mondial, en particulier en Amérique latine, en Asie et, de plus en plus, en Afrique. UN واتضح الدعم لمدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في مجالي السفر والسياحة على المستويين العالمي والقطري ولا سيما في أمريكا اللاتينية وآسيا وعلى نحو متزايد في أفريقيا.
    Le Comité encourage l'État partie à continuer de diffuser le Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages, avec l'aide de l'Organisation mondiale du tourisme, entre autres partenaires. UN وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة نشر مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة، تدعمها في ذلك منظمة السياحة العالمية إلى جانب جميع الشركاء المعنيين.
    :: Le développement de mesures telles que l'élaboration de codes de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le secteur du tourisme, les médias et l'Internet. UN ♦ وضع التدابير على نحو متزايد من قبيل مدونات السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في صناعة السياحة، ووسائل الإعلام ومن خلال الإنترنت.
    Le Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans l'industrie des voyages et du tourisme a été adopté ou présenté dans neuf pays, et plus de 600 sociétés l'ont signé dans 26 pays. UN 148 - واعتمدت مدونة السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة في تسعة بلدان، أو أدخل العمل بها حديثا، وزاد عدد الشركات الموقعة على المدونة إلى أكثر من 600 شركة في 26 بلدا.
    En se fondant sur le succès d'initiatives et de partenariats particuliers tels que le Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans l'industrie des voyages et du tourisme, on intensifiera le dialogue avec le secteur privé. UN وللاستفادة من نجاحات فرادى الشراكات والمبادرات، كمدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة، سيُسعى إلى إقامة حوار أوسع مع القطاع الخاص.
    63. Le Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le secteur des voyages et du tourisme est un autre dispositif de signalement volontaire. UN 63- ومن الأمثلة الأخرى للإبلاغ الطوعي مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    72. Au niveau provincial, les autorités du Pendjab ont entamé le processus de mise en application du Code de conduite pour la protection des femmes contre le harcèlement au travail. UN 72- وعلى المستوى الإقليمي، شرعت حكومة البنجاب في تنفيذ مدونة قواعد السلوك لحماية المرأة من التحرش في أماكن العمل.
    Toutefois, il constate avec préoccupation que le taux de signature par les entreprises de l'État partie du Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages demeure faible. UN ومع ذلك، يساور اللجنة القلق لأن معدّل تواقيع الشركات في الدولة الطرف على مدونة السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة لا يزال منخفضاً.
    M. Kohona attire particulièrement l'attention sur l'adoption en 2006 par le Sri Lanka d'un plan national de lutte contre le tourisme pédophile et d'un code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le domaine des voyages et du tourisme, qui a notamment eu pour effet la création d'un service téléphonique d'urgence en 2008. UN واسترعى الانتباه بوجه خاص إلى اعتماد سري لانكا في عام 2006 خطة عمل وطنية للتصدي للسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال، فضلا عن مدونة لقواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة كانت من نتائجها إنشاء خط هاتفي وطني لمساعدة الأطفال في عام 2008.
    Le Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages a été signé par 241 entreprises actives dans 21 pays, contribuant ainsi à sensibiliser les voyageurs à la question par la diffusion de films dans les avions et à former le personnel hôtelier. UN ووقعت 241 شركة تعمل في 21 بلدا على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة، مما ساهم في رفع مستوى الوعي من خلال عرض أشرطة فيديو بهذا الشأن أثناء رحلات الطيران وتدريب العاملين في الفنادق.
    b) Rendre juridiquement contraignant le Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages. UN (ب) جعل الالتزام بمدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة التزاماً قانونياً.
    Il note toutefois avec préoccupation que le Code mondial d'éthique du tourisme de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est peu connu et que les agences de voyages ayant signé le Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages sont peu nombreuses. UN ولكن اللجنة قلقة من تدني مستوى الوعي بالمدونة العالمية لآداب السياحة الصادرة عن منظمة السياحة العالمية، ومن محدودية عدد شركات السفر الموقّعة على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    Par ailleurs, en mars 2005, l'Association japonaise des agents de voyage, l'Association des voyagistes du Japon et une soixantaine de grandes agences de voyages ont signé le Code de conduite pour la protection des enfants contre exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages élaboré par l'UNICEF. UN 212 - ثم إن رابطة وكلاء السفر ورابطة مشغلي الرحلات للخارج في اليابان و60 وكالة سفر رئيسية وقعت مدونة السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة، وهي المدونة التي تشجعها اليونيسيف.
    d) D'encourager les agences de voyage à signer le Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages. UN (د) أن تشجع شركات السفر على توقيع مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    d) Encourager les entreprises du tourisme à signer le Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages; UN (د) تشجيع تلك المؤسسات على التوقيع على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة؛
    Le Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages a été élaboré en 1996; aujourd'hui, plus de 1 000 entreprises y ont adhéré, notamment des grandes entreprises de voyage et de tourisme. UN 105- واستُحدثت مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة في عام 1996، حيث تضم حالياً أكثر من 000 1 عضو، من بينهم شركات رائدة في مجال السياحة والسفر().
    78. L'élaboration du Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages a été une avancée marquante dans la lutte contre le tourisme sexuel impliquant des enfants; cette initiative du secteur en cause, qui rassemble les multiples parties prenantes, vise à renforcer la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le cadre des voyages et du tourisme. UN 78- ومع ذلك، تُعد مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة من أهم ما صدر في مجال سياحة الجنس مع الأطفال، وهي مبادرة ذات توجه سياحي شارك فيها العديد من الجهات المعنية، وتهدف إلى تعزيز حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.
    Il l'engage également à sensibiliser l'industrie du tourisme aux effets préjudiciables du tourisme pédophile, à diffuser largement le Code mondial d'éthique du tourisme de l'Organisation mondiale du tourisme auprès des agents de voyage et des agences de tourisme, et à encourager ceux-ci à signer le Code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyages. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل جهود في مجال الدعوة على صعيد قطاع السياحة لتبيان الآثار الضارة الناجمة عن السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال، وعلى نشر المدونة العالمية لآداب السياحة التي وضعتها منظمة السياحة العالمية على نطاق واسع لدى وكلاء السفر ووكالات السياحة وتشجيعهم على التوقيع على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد