ويكيبيديا

    "السماء و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ciel et
        
    • le ciel
        
    • Paradis et
        
    Jusqu'à ce que le soleil tombe du ciel et que le firmament s'enflamme. Open Subtitles إلى أن تسقط الشمس من السماء و السماوات تحترق في حريق.
    Les trois dernières nuits, j'ai observé le ciel, et... j'ai vu quelque chose. Open Subtitles بآخر ثلاث ليالٍ كنتُ أراقبُ السماء و.. رأيتُ شيئاً بالأعلى.
    ... à mi-chemin entre le ciel et la tête de moaï de Gordon. Open Subtitles في المنتصف بين السماء و جزيره وجه جوردن الغربيه
    Si le diable arrivait au Paradis et disait à Dieu : Open Subtitles ماذا لو ان ابليس ذهب الى السماء و قال للرب
    Es-tu en train de me dire qu'un dirigeable extraterrestre est venu du ciel et a tué cet homme ? Open Subtitles هل تخبرينى أن منطاد فضائى أتى من السماء و قام بقتل هذا الرجل
    que je pourrais aller jusqu'au ciel et retrouver les ballons. Open Subtitles لكى أستطيع ان اذهب الى السماء و أجد البالونات
    les oiseaux du ciel et tous les êtres vivants. Open Subtitles و على الطيور في السماء و على كل شيء حي يتحرك على الأرض
    Et à Gibraltar, le ciel et l'océan sont bleus. Open Subtitles و فى جبلتار السماء و المحيط لونهم ازرق تخيل حلوين قوى
    Je veux que mon fils grandisse dans un monde où le ciel et les nuages ne sont pas une illusion créée par un ordinateur. Open Subtitles أريد لأبنى أن يكبر فى عالم حيث السماء و السحاب ليست جزء من وهم صنع بواسطه الحاسوب
    Ces gens étaient convaincus que sans ce sacrifice, le soleil tomberait du ciel et que ce serait la fin du monde. Open Subtitles كانَ أولئكَ الناس مُقتنعين أنهُ بدون هذهِ الأُضحية ستقعُ الشمسُ من السماء و ينتهي العالَم
    C'est un... C'est un pressentiment. Comme quand mon père regarde le ciel et dit : Open Subtitles إنه شعور فقط, تماماًُ مثلما ينظر أبي إلى السماء و يقول سوف تمطر غداً, و تمطر حقاً
    Une tonne de neige va tomber du ciel et va tout enterrer : Open Subtitles أكوام و أكوام منَ الثَلج ستتساقَط منَ السماء و تدفنُ كُلَ شيء، الأرصفَة، السيارات، البيوت
    "Une vache tombe du ciel et déchaine une tragédie." Open Subtitles بقرة تسقط من السماء و تطلق العنان للمأساة
    En regardant le ciel et les étoiles, en nous extasiant devant les constellations, Open Subtitles اكتشاف السماء و النجوم و أعجوبة أبراج النجوم
    Il y a contemplé le ciel et s'est servi de sa mémoire pour graver ces prisons dans son esprit. Open Subtitles حيث قام هناك بتأمل السماء و استعمل ذاكرته لكي يرسم كل سجن عاش به في ذهنه
    Plus elle s'éloigne, plus elle devient sombre, et c'est juste une ligne qui sépare le ciel et la mer. Open Subtitles ترين كيف يصبح لونه داكناً كلما كان بعيداً, إنه مجرد خط فاصل بين السماء و الماء
    le ciel, les nuages, tout ce qui se trouve sur ce navire. Open Subtitles السماء و الغيوم كل شيئ على متن هذه السفينة
    Il y a plus de choses au Paradis et sur Terre que dans vos livres de comptes, M. Shakespeare. Open Subtitles وهناك المزيد من الأمور فى السماء و الأرض هذا فى كتاب أوديت للسيد شكسبير
    "Mon aide viendra du Seigneur, le créateur du Paradis et de la Terre. Open Subtitles "مساعدتي تأتي من الرب" "خالق السماء و الأرض"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد