ويكيبيديا

    "السماح لك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • te laisser
        
    • vous laisser
        
    • vous autoriser à
        
    • vous laisse
        
    • te laisserai
        
    • vous permettre
        
    • vous laissez
        
    • te permettre
        
    • vous laisserai
        
    Je n'aurais jamais dû te laisser dicter une procedure en laquelle je croyais pas Open Subtitles لم يكن عليّ أبداً السماح لك بإملاء عملية لا أؤمن بها
    Si tu refuses les médicaments, je ne peux pas te laisser quitter cette salle jusqu'à ce qu'un résident vienne te parler. Open Subtitles إن رفضت الأدوية، لا أستطيع السماح لك بمغادرة هذه الغرفة إلى أن يأتي أحد المسؤولين ويتكلّم إليك
    Je peux te laisser parler au médecin légiste si tu veux. Open Subtitles استطيع السماح لك بالحديث إلى الطبيبة الشرعية لو شئت
    Je ne peux pas vous laisser entrer sans pièce d'identité, monsieur. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بالدخول بدون بطاقة مصوّرة، سيدي.
    Je suis encline à vous laisser l'aider. Open Subtitles أنا أميل إلى السماح لك أن تذهبى لمساعدته. عظيم.
    Non. Pas question. Je ne peux pas te laisser entrer ici. Open Subtitles لا، مستحيل لا أستطيع السماح لك بالدخول إلى هناك
    Je ne peux te laisser lui faire plus de mal. Open Subtitles لا أستطيع السماح لك بإيذائها أكثر مما فعلتِ
    Ce n'est pas vrai, mais je ne pouvais pas te laisser te faire du mal. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً. ولكنني لم أستطع السماح لك بأذية نفسك
    Je vais pas te laisser y aller seul. Open Subtitles كنت تعتقد أن هناك أي طريقة أنا السماح لك أن تذهب في هناك من دون لي؟
    Mais je sais aussi qui je suis, et je ne peux pas te laisser le blesser. Open Subtitles لكنّي أيضاً أعرف ذاتي ولا أستطيع السماح لك بإيذائه
    Je crains de pouvoir te laisser mettre la main sur ce bébé. Open Subtitles أخشى أنّي لا أستطيع السماح لك بأخذ ذلك الطفل
    Le seul moyen de la blesser est de te blesser toi-même, et je ne peux pas te laisser faire. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإيذائها هي بإيذاء نفسك ولا أستطيع السماح لك بذلك
    Tu sais que je ne peux pas te laisser partir. Open Subtitles ‫تعرف أنني لا أستطيع السماح لك ‫بمغادرة هذا المكان
    Je ne vais pas vous laisser nous perturber dans notre travail. Open Subtitles لا يُمكنني السماح لك بالتدخل لتعطيل عملنا
    J'ai réalisé que la meilleure manière pour prouver les remords que je ressens est de vous laisser avoir ce week-end pour vous-mêmes. Open Subtitles لقد أدركت الطريقة الأكثر حقيقية لإظهار الندم أشعر هو السماح لك لدينا في نهاية هذا الاسبوع لأنفسكم.
    On peut pas vous laisser faire ça. Open Subtitles لا، لا يمكننا السماح لك بفعل ذلك تسمح لي؟
    Le bâtiment n'est pas sain, je ne peux pas vous laisser entrer. Open Subtitles المبنى ليس ثابتًا لا أستطيع السماح لك بالدخول
    Écoutez, plutôt que de vous laisser tourner en rond, je vais m'occuper de votre affaire. Open Subtitles أعتقد أنهُ بدلا من السماح لك بالجري وراء أمرأة الله وحده يعرف مكانها من الأفضل أن تهتم بشؤونك
    Tout ce que je sais, monsieur, c'est que je ne peux pas vous autoriser à entrer. Open Subtitles كل ما أعرفه يا سيدي بأنني لا أستطيع السماح لك بالدخول هذه المرة
    Vous espérez que je vous laisse y aller sous couverture avec votre femme strip-teaseuse ? Open Subtitles هل تتوقع مني السماح لك بالذهاب مُتنكراً مع زوجتك المُتعرية ؟
    Je ne te laisserai plus jamais m'aider pour les devoirs. Open Subtitles أنا أبدا السماح لك مساعدتي اجباتي مرة أخرى.
    Je ne peux pas vous permettre de vous engager dans cette affaire. Open Subtitles لا أستطيع السماح لك أن تكون مشتركا في هذا
    Nous n'aurions jamais du vous laissez venir dans un premier temps, Ok? Open Subtitles لم يكن علينا السماح لك بالقدوم بادئ الأمر حسنا؟
    Il y a peu de temps, j'aurais préféré te tuer plutôt que te permettre de nous accompagner en mission. Open Subtitles قبل فترة قصيرة , أنه كان قريباً من قتلك على السماح لك بمرافقتنا في هذه المهمة
    Je ne vous laisserai pas partir. Open Subtitles أنا آسف، أنا فقط لا يمكن السماح لك بالرحيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد