Y a-t-il une raison pour qu'on veuille ce poisson? | Open Subtitles | هناك أيّ سبب الذي شخص ما هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يُريدَ هذا السمكِ المعيّنِ؟ |
J'ai mangé du poisson avarié hier soir. | Open Subtitles | نعم، كَانَ عِنْدي قطعة سيئة مِنْ السمكِ قبل النوم ِ، ها. |
Ils ne sèment pas de maïs et mangent leur poisson cru plutôt que d'aller chercher du bois. | Open Subtitles | لم يزرعوا الذرة لإشباع بطونهم يفضلون أكل السمكِ المسلوخ عن رمي الحَجر و عن جلـب بعضُ الخشبِ للكِـسوة |
Dans les mers tempérées, il y a souvent plus de calmars que de poissons. | Open Subtitles | في البحارِ المعتدلةِ هناك حيث يَكُونُ سمكُ الصبّار أكثرُ مِنْ السمكِ. |
Les morts ressuscitent, les oiseaux tombent du ciel, les poissons meurent dans les rivières. | Open Subtitles | متصاعد جداً، الطيور التي تَسْقطُ مِنْ السماءِ، مَوت السمكِ في الأنهارِ. |
Y a des ours et des poissons ! | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الدببةِ وأطنان مِنْ السمكِ. |
Je déteste les oeufs de poisson. | Open Subtitles | أَكْرهُ بيضَ السمكِ. يا، مايجن، هَلْ تَغيّبتَ عنّي؟ |
George, tu pourras avoir du poisson fris l'année prochaine. | Open Subtitles | جورج، يُمكنُك أَنْ تحظى بصغار السمكِ السَنَة القادمة |
Sans Red Dog et cette côte de boeuf, tu serais en train de regarder de l'appat à poisson. | Open Subtitles | لم يكن للكلبِ الأحمرِ و تلك الكتلةِ الأساسيةِ للحمِ الأحمرِ أنت تبحث في طُعمِ السمكِ. |
Au fait, j'ai bien aimé ta piaule, mais je préférais avec le poisson. | Open Subtitles | وبالمناسبة أحَببتُ مكانَكَ حقاً لكن أعتقد أن ذلك السمكِ رائحته جيده |
Il y a un sacré poisson qui se balade avec une gueule grande comme ça. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تُخرجُ كمية كبيرة من السمكِ هناك مَع فَمّ بهذا الكبرِ. |
Purée, l'Iowa sent aussi le poisson... | Open Subtitles | الرجل، روائح آيوا مثل السمكِ أيضاً. |
"Joe, chéri, j'ai très envie de cornichons avec de la sauce poisson." | Open Subtitles | "جو، طفل رضيع، أَشتاقُ لبَعْض المخللاتِ بصلصةِ السمكِ." |
On achete quel poisson? | Open Subtitles | - أَيّ نوع السمكِ يَجِبُ أَنْ نشترى؟ - أبوكَ كَانَ عِنْدَهُ ضربة. |
Ouais, parce que tu venais manger du poisson ? | Open Subtitles | صحيح ، لأنكِ اتيتِ من اجل السمكِ ؟ |
Les gens se fichent de ca. lls ont des poissons dans sol. | Open Subtitles | الناس لا يَهتمّونَ بالمؤسساتِ. حَصلوا على السمكِ في الأرضيةِ. |
Là, certains récifs individuels accueillent autant de sortes de poissons qu'il y a dans tous les Caraïbes. | Open Subtitles | هناك طويات فردية في أندونيسيا والتي تَحتوي تقريباً على العديد مِنْ أنواعِ السمكِ كما هي الحياة في كلّ الكاريبي. |
Cette idée brillante les fait traverser les eaux et atteindre les poissons. | Open Subtitles | زخمهم يَحْملُهم خلال المياه الأكثر ضحالة، الى السمكِ. |
Ici, les phoques mangent poissons et calmars. | Open Subtitles | االفقمات هنا تزدهر على حمية السمكِ وسمكِ الصبّار. |
Et si on ne veut pas gaspiller du bon argent en poissons pour les mendiants ? | Open Subtitles | افترض اننا لا نريد اهدار مال جيد على السمكِ للشحاذين. |
Pour l'instant, je dois encore m'occuper de ces poissons. | Open Subtitles | لكن، في هذهـ الأثناء، ما زِلتُ أَتعاملُ مع السمكِ. |