Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques. | UN | سمية الجرعة المميتة، 50: تعتبر الجرعة المميتة، 50 مقياساً موحداً لتحديد ومقارنة السمية الحادة للمواد الكيميائية. |
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques. | UN | سمية الجرعة المميتة، 50: تعتبر الجرعة المميتة، 50 مقياساً موحداً لتحديد ومقارنة السمية الحادة للمواد الكيميائية. |
Par exemple, si un produit chimique est cancérogène et présente une toxicité aiguë, les mesures de premiers secours s'appliquant à la toxicité aiguë prendront priorité sur celles relatives aux effets à long terme. | UN | فعلى سبيل المثال، إذا كانت المادة الكيميائية مسببة للسرطان وذات سمية حادة، آنذاك تعطي الأسبقية للإسعافات الأولية بشأن السمية الحادة على تدابير أخرى تمتد آثارها على مدىً أطول. |
Des essais de toxicité aiguë ont été pratiqués par exposition par voie orale et par voie cutanée. | UN | وقد توافرت اختبارات السمية الحادة بعد التعرض عن طريق كل من الفم والجلد. |
Qu'il soit administré par voie orale, intrapéritonéale ou sous-cutanée, les effets toxiques aigus produits par le trichlorfon chez le rat et la souris sont comparables. | UN | كانت السمية الحادة للترايكلورفون في الجرذان والفئران متماثلة عند تناول المادة عن طريق الفم أو إدخالها عبر الصفاق أو تحت الجلد. |
Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons. | UN | وبالنسبة للكائنات البحرية، فإن بيانات السمية الحادة تتوافر بالنسبة للأسماك فقط. |
toxicité aiguë/ à court terme, étude diététique orale de 10 jours | UN | السمية الحادة قصيرة الأجل دراسة تزقيمية غذائية بالفم مدتها 10 أيام |
toxicité aiguë : le fenthion touche le système nerveux central, le système cardiovasculaire et le système respiratoire et peut provoquer une irritation des yeux et des muqueuses. | UN | السمية الحادة: يؤثر الفينثيون على الجهاز العصبي المركزي والجهاز القلبي الوعائي والجهاز التنفسي ويمكن أن يحدث تهيجاً في العينين والأغشية المخاطية. |
Des essais de toxicité aiguë ont été réalisés avec du trichlorfon technique sur 12 espèces de poissons et 10 espèces d'invertébrés d'eau douce. | UN | وأجريت اختبارات السمية الحادة باستخدام الترايكلورفون التقني على 12 نوعاً من أسماك المياه العذبة و10 أنواع من لافقاريات المياه العذبة. |
Des essais de toxicité aiguë ont été réalisés avec du trichlorfon technique sur 12 espèces de poissons et 10 espèces d'invertébrés d'eau douce. | UN | وأجريت اختبارات السمية الحادة باستخدام الترايكلورفون التقني على 12 نوعاً من أسماك المياه العذبة و10 أنواع من لافقاريات المياه العذبة. |
Les PCCC peuvent causer des irritations minimes de la peau, présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux, et ne sont pas mutagènes. | UN | وتنطوي البارافينات على إمكانية إحداث قدر ضئيل من التهيج الجلدي كما إنها منخفضة السمية الحادة في الحيوانات ولا تتسبب في حدوث طفرات. |
De même, si une classification résulte d'une toxicité aiguë sur plus d'un taxon, il est probable que l'on aura besoin de la CSEO de chacun d'entre eux. | UN | وبالمثل إذا كان التصنيف ناتجاً عن السمية الحادة في أكثر من مجموعة أحيائية تصنيفية، فمن المرجح أن تكون هناك حاجة للحصول على قيم التركيزات بدون تأثير ملحوظ من كل مجموعة أحيائية تصنيفية. |
CLASSER le mélange en fonction du danger de toxicité aiguë/chronique | UN | لا صنف بالنسبة لخطر السمية الحادة/المزمنة |
La toxicité aiguë ainsi calculée peut ensuite servir à classer cette partie du mélange dans les catégories de toxicité aiguë I suivant les mêmes critères que ceux adoptés pour les matières. | UN | وبعد ذلك تستخدم السمية الحادة المحسوبة لتصنيف هذا الجزء من المخلوط باعتباره من الفئة الحادة 1 باستخدام نفس المعايير التي عرضت بالنسبة للمواد. |
Alkyle-plomb - toxicité aiguë Ingestion | UN | السمية الحادة للرصاص الألكيلي |
Ce processus est commun aux espèces de mammifères, le métabolite clé étant le paraoxon-éthyle, dont la toxicité aiguë est similaire à celle du composé parent. | UN | وهذه العملية واحدة في كل أنواع الثدييات، وعنصر الأيض الرئيسي هو إيثيل الباراأكسيون والذي له نفس الدرجة من السمية الحادة مثل المركب الأصلي. |
Les résultats des études évaluant la toxicité aiguë du parathion pour les poissons et les algues vertes indiquent un niveau modéré de toxicité aiguë. | UN | تشير نتائج الدراسات التي تقيم السمية الحادة للباراثيون بالنسبة للأسماك وللطحالب الخضراء إلى مستوى متوسط من السمية الحادة. |
Pour les organismes d'eau douce, des données sur la toxicité aiguë sont disponibles pour les algues, les crustacés et les poissons. | UN | 24 - وتتوافر بيانات السمية الحادة بالنسبة لكائنات المياه العذبة من الطحالب والقشريات والأسماك. |
Qu'il soit administré par voie orale, intrapéritonéale ou sous-cutanée, les effets toxiques aigus produits par le trichlorfon chez le rat et la souris sont comparables. | UN | كانت السمية الحادة للترايكلورفون في الجرذان والفئران متماثلة عند تناول المادة عن طريق الفم أو إدخالها عبر الصفاق أو تحت الجلد. |
On trouvera de plus amples informations dans la Classification recommandée des pesticides en fonction des dangers qu'ils présentent, de l'OMS, qui propose un système de classement simple des produits en fonction de leur toxicité aigue. | UN | وقد استجدت تطورات في التصنيف الذي وضعته منظمة الصحة العالمية لمبيدات الهوام حسب أخطارها، وهو النظام الترتيبي البسيط لتصنيف السمية الحادة. |
Un certain nombre d'essais à court et moyen termes démontrent une toxicité aiguë élevée, à savoir qu'une perte de poids, des dommages hépatiques et des décès retardés ont été rapportés pour des concentrations relativement faibles ( > 3 mg/kg) mais considérablement supérieures à celles de la TCDD. | UN | وأثبت عدد من الاختبارات القصيرة والمتوسطة الأجدل ارتفاع السمية الحادة أي فقدان الوزن، والاضرار بالكبد، وتأخر النفوق في التركيزات المنخفضة نسبياً (أكثر من 3 ملغم/كيلوغرام) إلا أنه أبلغ عن أنه أعلى بكثير من رابع كلورو الديوكسين ثنائي البنزين TCDD (ثلاثة مرات الحجم تقريباً). |
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements. | UN | ومن بين أعراض السمية الحادة في جميع الأنواع التي تم اختبارها الإصابة بالارتعاش الشديد. |
3 : Gamme de toxicité chronique fondée sur les valeurs de la CSEO ou de la CEx équivalente en mg/l pour les poissons ou les crustacés ou d'autres mesures reconnues pour la toxicité chronique. " . | UN | ملاحظة 3: نطاق السمية الحادة المستندة إلى قيم التركيز بدون تأثير ملحوظ أو ت ف50 المكافئة بالمغم/ل للأسماك أو القشريات أو التدابير الأخرى المعترف بها للسمية المزمنة |