ويكيبيديا

    "السنة الدولية للكينوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • année internationale du quinoa
        
    • Année internationale du quinua
        
    • à bien cette initiative
        
    Manifestons notre volonté de prendre part et de contribuer aux activités de l'année internationale du quinoa par : UN يعبرون عن التزامهم بالمشاركة والمساعدة في أنشطة السنة الدولية للكينوا من خلال ما يلي:
    Il est à espérer que la déclaration faisant de 2013 l'année internationale du quinoa contribuera à faire progresser la sécurité alimentaire. UN 52 - وأعرب عن أمله بأن تساعد تسمية سنة 2013 بوصفها السنة الدولية للكينوا على تعزيز هدف الأمن الغذائي.
    Ils appuient par ailleurs la création du Comité international de coordination de l'année internationale du quinoa, qui sera chargé de promouvoir les programmes et activités visant à mener à bien cette initiative. UN ويدعم الوزراء أيضاً تنظيم اللجنة الدولية لتنسيق السنة الدولية للكينوا، التي ستعمل على تعزيز البرامج والأنشطة ذات الصلة بما يكفل نجاح السنة الدولية للكينوا.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " 2013 : année internationale du quinoa " (au titre du point 25 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'État plurinational de Bolivie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " 2013: السنة الدولية للكينوا " (يعقدها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " 2013 : année internationale du quinoa " (au titre du point 25 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'État plurinational de Bolivie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " 2013: السنة الدولية للكينوا " (يعقدها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Rappelant ses résolutions 66/221 du 22 décembre 2011 sur l'année internationale du quinoa et 66/222 du 22 décembre 2011 sur l'Année internationale de l'agriculture familiale, UN وإذ تشير إلى قراريها 66/221 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن السنة الدولية للكينوا و 66/222 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن السنة الدولية للزراعة الأسرية،
    Rappelant le communiqué spécial sur l'année internationale du quinoa, approuvé au Sommet organisé à Santiago (Chili) en janvier 2013, UN يشيرون إلى البلاغ الخاص الصادر بشأن السنة الدولية للكينوا عن مؤتمر القمة المعقود في سنتياغو، شيلي في كانون الثاني/يناير 2013؛
    4. Invitons de nouveau les pays à développer des initiatives qui fassent davantage prendre conscience au public des propriétés nutritives, économiques, environnementales et culturelles du quinoa, au-delà de l'année internationale du quinoa et sans que ces initiatives nuisent à l'exercice par les communautés autochtones du droit de l'homme à l'alimentation. UN يدعون البلدان كذلك إلى اتخاذ مبادرات تستهدف بناء الوعي فيما يتصل بالخصائص التغذوية والاقتصادية والبيئية والثقافية للكينوا فيما بعد السنة الدولية للكينوا وبما لا يتعارض مع حق الإنسان في الغذاء لمجتمعات الشعوب الأصلية.
    Les Ministres ont apporté leur soutien à la constitution du Comité international de coordination de l'année internationale du quinoa, qui sera chargé de mettre en valeur les programmes et activités visant à mener à bien cette initiative. UN 559- أيّد الوزراء تنظيم اللجنة الدولية لتنسيق أنشطة السنة الدولية للكينوا، التي ستتولّى تعزيز البرامج والأنشطة لضمان نجاح السنة الدولية للكينوا.
    Nous félicitons que l'Assemblée générale des Nations Unies ait adopté la résolution A/RES/66/221, proclamant 2013, année internationale du quinoa, UN يرحبون بالقرار A/RES/66/221 الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة والذي يعلن عام 2013 " السنة الدولية للكينوا " .
    Au centre de la Grand-Place de Bruxelles, une exposition de photographies illustrait les travaux de l'ONU et les visiteurs du kiosque de restauration ont reçu des informations sur l'année internationale du quinoa. UN وفي وسط الساحة المركزية " غران بلاس " في بروكسل، أقيم معرض للصور الفوتوغرافية التي تبين الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وتعرّف زوار خيمة الطعام على السنة الدولية للكينوا.
    Table ronde de haut niveaux sur le thème " année internationale du quinoa (2013) " (coorganisée par la Mission permanente de l'État plurinational de Bolivie et l'Impact universitaire des Nations Unies) UN مناقشة رفيعة المستوى بشأن ' ' السنة الدولية للكينوا لعام 2013`` (يشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات والأثر الأكاديمي للأمم المتحدة)
    L'année internationale du quinoa a été lancée au Siège de l'Organisation des Nations Unies en février 2013 pour souligner que le quinoa était un aliment d'origine andine très nutritif, représentant l'aliment de base des populations montagnardes autochtones et renfermant un énorme potentiel pour la lutte contre la faim. UN 73 - واستُهلت السنة الدولية للكينوا في مقر الأمم المتحدة في شباط/فبراير 2013 مع التشديد على القيمة التغذوية العالية للكينوا التي تأتي من جبال الأنديز، وتشكل أحد المحاصيل الأساسية للسكان الأصليين في المناطق الجبلية وتنطوي على إمكانات هائلة للمساعدة في مكافحة الجوع.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/66/L.19/Rev.1, intitulé < < année internationale du quinoa > > , présenté par l'État plurinational de Bolivie au nom des coauteurs cités dans le document. UN 33 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/66/L.19/Rev.1 المعنون ' ' السنة الدولية للكينوا``، الذي قدمته بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " 2013 : année internationale du quinoa " (au titre de l'alinéa a) du point 27 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'État plurinational de Bolivie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " 2013، السنة الدولية للكينوا " (في إطار البند 27 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Table ronde sur le thème " 2013 : année internationale du quinoa et de sa contribution à la sécurité alimentaire et à la nutrition " (organisée par la Mission permanente de l'État plurinational de Bolivie) UN حلقة نقاش بشأن " 2013: السنة الدولية للكينوا ومساهمته في الأمن الغذائي والتغذية " (تنظمها البعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " 2013 : année internationale du quinoa " (au titre du point 25 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'État plurinational de Bolivie) UN مشاورات جانبية غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " 2013، السنة الدولية للكينوا " (في إطار البند 25 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد