ويكيبيديا

    "السنتين للفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • biennal pour la période
        
    5.93 L'ONUST exécutera son programme de travail conformément à la stratégie décrite dans la section 1 de la partie B du programme 4 du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN 5-93 وستنجز الهيئة برنامج عملها وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في الفرع 1 من الجزء باء من البرنامج 4 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2014-2015.
    5.102 L'UNMOGIP exécutera son programme de travail conformément à la stratégie décrite au programme 4 du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN 5-102 وسينجز الفريق برنامج عمله وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في البرنامج 4 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2014-2015.
    Le plan-programme biennal pour la période 2014-2015 pour le programme 11 (Environnement) a été présenté pour examen dans le cadre de l'adoption de la résolution 67/213. UN وترد الخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2014-2015 للبرنامج 11، البيئة، للاستعراض بعد اعتماد القرار 67/213.
    Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 3 du programme 13 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 13 من الخطة البرنامجية ذات السنتين للفترة 2006-2007.
    Son programme de travail a été établi à partir du sous-programme 3 du programme 13 du plan-programme biennal pour la période 2008-2009. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 13 من الخطة البرنامجية ذات السنتين للفترة 2008-2009.
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 5 du programme 16 du plan-programme biennal pour la période 2008-2009. UN وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 16 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2008-2009.
    10.35 C'est au Groupe des pays les moins avancés qu'incombe la responsabilité opérationnelle du sous-programme qui sera mis en œuvre conformément à la stratégie décrite dans le sous-programme 1 du programme 8 du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN 10-35 تتولى وحدة أقل البلدان نموا المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 8 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2014-2015.
    Le programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite au programme 14 du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN وسينفَّذ البرنامج وفقاً للاستراتيجية الواردة بالتفصيل في إطار البرنامج 14 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2014-2015.
    Correspondance avec le plan-programme biennal pour la période 2014-2015 : Programme 10, sous-programme 3, réalisations escomptées a) et b) UN العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2014-2015: البرنامج 10، البرنامج الفرعي 3، الإنجازان المتوقعان (أ) و (ب)
    23.42 Les activités entreprises dans ce domaine sont exécutées par le secrétariat de la Commission économique pour l'Europe (CEE) et visent à assurer la réalisation des objectifs du programme 17 (Développement économique en Europe) du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN 23-42 تنفذ الأنشطة الداخلة في هذا المجال أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا دعماً للبرنامج 17، التنمية الاقتصادية في أوروبا، ضمن الخطة البرنامجية للفترة السنتين للفترة 2014-2015.
    Correspondance avec le plan-programme biennal pour la période 2014-2015 et les objectifs du Millénaire pour le développement : Développement économique en Europe [sous-programme 3 (Statistiques)]; objectifs 1 à 8 du Millénaire pour le développement UN العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2014-2015 والأهداف الإنمائية للألفية: التنمية الاقتصادية في أوروبا، البرنامج الفرعي 3 (الإحصاءات)؛ الأهداف الإنمائية للألفية 1-8
    132. Dans sa déclaration liminaire, le Directeur chargé de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques a souligné les efforts faits par l'ONUDC afin d'harmoniser sa stratégie pour la période 2008-2011 avec les outils communs à l'ensemble du Secrétariat, tels que le plan-programme biennal pour la période 20102011 et le budget consolidé pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 132- وسلّط الموظف المسؤول عن شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة الضوء، في كلمته الاستهلالية، على الجهود التي يبذلها المكتب لتنسيق استراتيجيته للفترة 2008-2011 بأدوات على نطاق الأمانة العامة من قبيل الخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2010-2011 والميزانية الموحّدة لفترة السنتين 2008-2009.
    budget ordinaire Total général IS3.25 Les activités prévues à cette rubrique ont trait aux objectifs définis pour le sous-programme 4 (Services de diffusion) du programme 23 (Information) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007, entre autres, accroître le lectorat de l'ensemble des publications des Nations Unies et faire mieux comprendre la nature des activités de l'Organisation, afin qu'elles reçoivent un appui plus large. UN ب إ 3-25 تتصل الأنشطة المبرمجة تحت هذا البند بأهداف البرنامج الفرعي 4، خدمات النشر، من البرنامج 23، الإعلام، من خطة برنامج فترة السنتين للفترة 2006-2007، التي تهدف إلى زيادة عدد قراء منشورات الأمم المتحدة بجميع أشكالها، وتوسيع قاعدة فهم عامة الناس لأنشطتها، واكتساب التأييد للمنظمة.
    Comme indiqué dans le Plan-programme biennal pour la période 2014-2015 (voir A/67/6/Rev.1, programme 7), l'objectif du sous-programme < < Population > > est d'offrir à la communauté internationale plus de moyens pour régler les problèmes de population actuels et futurs et prendre en compte les aspects démographiques du développement au niveau international. UN وعلى النحـــو المشار إليــــه في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين للفترة 2014-2015 (انظر A/67/6/Rev.1، البرنامج 7)، يهدف البرنامج الفرعي المعني بالسكان إلى تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعالة وإدماج الأبعاد السكانية في خطة التنمية الدولية.
    Correspondance avec le plan-programme biennal pour la période 2014-2015 et les objectifs du Millénaire pour le développement : Développement économique et social en Afrique [sous-programme 3 (Gouvernance et administration publique)]; objectifs 1 à 8 du Millénaire pour le développement UN المجموع 624.0 العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2014-2015 والأهداف الإنمائية للألفية: التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، البرنامج الفرعي 3 (الحوكمة والإدارة العامة)؛ الأهداف الإنمائية للألفية 1-8

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد