C'est aussi ce que j'ai pensé, mais le canapé à une base en chêne. | Open Subtitles | هذا ما اعتقدته أيضا,ولكن الكنبه لديها اطار متين من خشب السنديان |
Quitte cette ville. Personne n'a besoin de ta protection. Le chêne blanc à été détruit. | Open Subtitles | غادر المدينة، لا أحد بحاجة لحمايتك، دُمّر السنديان الأبيض ولا يمكن قتلنا. |
Faites l'amour sur une plage. Je ne sais pas si c'est du chêne. | Open Subtitles | ومارس الجنس على الشاطئ لا اعلم إن كان من خشب شجرة السنديان |
Le cheval a été fabriqué avec le chêne blanc. Cette arme est ici. | Open Subtitles | الحصان صنيع السنديان الأبيض، إن السلاح هنا. |
Ils ont été distraits magnifiquement de cette histoire de chêne blanc. | Open Subtitles | كان إلهاءً عذبًا عن مسألة السنديان الأبيض برمّتها. |
Et le sort a décrété que le chêne blanc qui nous a donné vie pouvait aussi nous la retirer. | Open Subtitles | تقضي التعويذة بأن السنديان الأبيض الذي وهبنا الحياة بوسعه أيضًا أن يسلبها. |
J'ai empêché le chêne blanc de transpercer ton cœur froid et sombre. | Open Subtitles | منعت السنديان الأبيض من اختراق قلبك القاسي الأسود. |
En fait, nous sommes impossible à tuer. Les derniers morceaux du chêne blanc sont détruits. | Open Subtitles | بالواقع لا يمكن قتلنا فقد دُمر آخر بقايا السنديان الأبيض. |
On prend l'exact Donc, du chêne hongrois pousse uniquement dans quelques endroits à Washington | Open Subtitles | سنأخذ بالضبط. لذا، السنديان المجرية تزرع فقط في عدد من المناطق في العاصمة. |
Le parquet est en chêne ancien. | Open Subtitles | ألواح الأرضية هذه مصنوعة من خشب السنديان |
Car les piliers du temple se tiennent à distance, et le chêne et le cyprès ne croissent pas à l'ombre l'un de l'autre. | Open Subtitles | فان اعمدة المسجد على انفصال تقوم وشجر السنديان والسرو لا ينمو بعضها في ظل بعض |
J'ai simplement voulu persuader ces sorcières de localiser le pieux en chêne blanc pour moi. | Open Subtitles | وددت ببساطة تحفيز أولئك الساحرات لإيجاد وتد السنديان الأبيض لأجلي. |
Trouve moi le pieux en chêne blanc, et je laisserai cette petite expérience sociale continuer. | Open Subtitles | جِد لي وتد السنديان الأبيض، وسأدع هذه التجربة المجتمعية الصغيرة تُتبع. |
Bientôt tu connaîtras le gout du chêne blanc quand il transpercera ton cœur. | Open Subtitles | قريبًا ستتذوّق ألم وتد السنديان الأبيض وهو يخترق قلبك. |
Le problème n'est pas le sort, amour. Le problème est le pieu en chêne blanc. | Open Subtitles | المشكلة ليست التعويذة يا حبّ، إنّما وتد السنديان الأبيض. |
Ici, la guêpe dépose un œuf dans la plante-hôte, un chêne, en l'occurrence. | Open Subtitles | هنا دبورة تودع بيضة في نبات شجرة السنديان في هذه الحالة |
Il t'attend près du grand chêne, à 500 mètres d'ici. | Open Subtitles | انه ينتظرك بجانب السنديان الكبير بعد ربع ميل فى ذلك الاتجاة |
Tu n'as pas poignardé Kol. Ben, le pieu du chêne blanc pointé sur mon cœur a rendu les choses un peu difficiles. | Open Subtitles | حسنٌ، توجيه وتد السنديان الأبيض صوب قلبي صعّب من الأمور قليلًا |
Je ne veux pas rentrer à la maison. Je veux prendre le pieu en chêne blanc et la tuer. | Open Subtitles | لا أريد العودة للبيت، بل أريد أخذ وتد السنديان الأبيض وقتلها |
Les fleurs au pied du chêne blanc brûlaient et empêchaient l'hypnose. | Open Subtitles | الأزهار التي أسفل شجرة السنديان حرقتني، وتحمي البشر من إستحوازي الذهنيّ. |
Tout ce qu'on a besoin de trouver est une maison récemment fumigée proche de ses chênes. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا القيام به هو العثور منزل المدخنة مؤخرا بالقرب من تلك السنديان. |