ويكيبيديا

    "السنوي الإجمالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • annuel brut
        
    • totale annuelle
        
    • annuels bruts
        
    • annuel total
        
    • global annuel
        
    Un coefficient de pondération différent est appliqué à chaque classe, en fonction du traitement annuel brut correspondant à la classe considérée. UN ويطبق نظام النطاقات المرجح أوزانا مختلفة لكل رتبة على أساس المرتب السنوي الإجمالي المدفوع في تلك الرتبة.
    BARÈME DES TRAITEMENTS DES AGENTS DES SERVICES GÉNÉRAUX, MONTANT annuel brut, MONTANT annuel brut UN سلالم المرتبات لموظفي الخدمة العامة مبيناً المرتب السنوي الإجمالي والسنوي الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Classement des ménages privés d'après le revenu annuel brut UN الأسر المعيشية الخاصة بحسب الدخل السنوي الإجمالي
    Affectation totale annuelle par région UN المخصَّص السنوي الإجمالي بحسب المنطقة
    La consommation totale annuelle déclarée de PCCC était élevée dans de nombreux pays mais il y a eu des réductions notables au cours des dernières années. UN كان الاستخدام السنوي الإجمالي المبلغ عنه من البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة مرتفعاً لدى العديد من البلدان، إلاّ أنه حدث انخفاض ملحوظ خلال السنوات الأخيرة.
    Barème des traitements des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, montants annuels bruts et UN جدول مرتّبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا مع بيان المرتّب السنوي الإجمالي
    Le plafond annuel est lié au taux annuel total de remboursement au titre du personnel. UN ويرتبط الحد الأقصى السنوي للعلاوة بمعدل السداد السنوي الإجمالي لتكاليف الأفراد.
    Le montant global annuel de la prime n'excéderait pas 10 % de la prime qui serait versée à 10 % du nombre moyen d'effectifs déployés pendant l'exercice budgétaire considéré. UN ولن يزيد المبلغ السنوي الإجمالي لتلك المكافآت عن مبلغ يساوي 10 في المائة من العلاوة المدفوعة إلى 10 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرة خلال تلك السنة المالية لحفظ السلام.
    Barème des traitements des agents des services généraux, montant annuel brut, UN جدول مرتَّبات موظفي فئة الخدمات العامة، مع بيان المرتَّب السنوي الإجمالي
    Le Conseil exécutif a décidé que seuls pourraient bénéficier de l'allocation scolaire les élèves de 12e et 13e années issus d'un ménage dont le revenu annuel brut ne dépasse pas 11 000 livres sterling. UN وقرر المجلس التنفيذي أن طلاب السنتين 12 و 13 المنحدرين من أسر لا يتجاوز دخلها السنوي الإجمالي 000 11 جنيه إسترليني هم وحدهم المؤهلين للحصول على المنحة المدرسية.
    Barème des traitements des agents des services généraux, montant annuel brut, montant annuel brut aux fins de la pension et montant annuel net après retenue au titre des contributions du personnel UN جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة، مع بيان المرتّب السنوي الإجمالي والأجر الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي والمرتب الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتّبات الموظفين
    La situation effective pondérée de chaque État Membre est égale au nombre total de fonctionnaires de cet État dans chaque classe, multiplié par le traitement annuel brut correspondant à la classe considérée. UN ويشمل وضع الموظفين المرجح لكل دولة عضو مجموع عدد موظفي تلك الدولة، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب السنوي الإجمالي حسب الرتبة.
    Tableau 11.14 : Salaire annuel brut par principales professions en avril-juin 2006 Profession Lires UN الجدول 11-14: المرتب السنوي الإجمالي المتوسط للموظفين حسب المهنة الرئيسية في نيسان/أبريل - حزيران/يونيه 2006
    Barème des traitements des agents des services généraux, montant annuel brut, montant annuel brut aux fins de la pension et montant annuel net après retenue au titre des contributions du personnel UN جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة، مع بيان المرتّب السنوي الإجمالي والأجر الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي والمرتب الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتّبات الموظفين
    La consommation totale annuelle déclarée de PCCC était élevée dans de nombreux pays mais il y a eu des réductions notables au cours des dernières années. UN كان الاستخدام السنوي الإجمالي المبلغ عنه من البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة مرتفعاً لدى العديد من البلدان، إلاّ أنه حدث انخفاض ملحوظ خلال السنوات الأخيرة.
    La consommation totale annuelle déclarée de PCCC était élevée dans de nombreux pays mais il y a eu des réductions notables au cours des dernières années. UN كان الاستخدام السنوي الإجمالي المبلغ عنه من البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة مرتفعاً لدى العديد من البلدان، إلاّ أنه حدث انخفاض ملحوظ خلال السنوات الأخيرة.
    La consommation totale annuelle déclarée de PCCC était élevée dans de nombreux pays mais il y a eu des réductions notables au cours des dernières années. UN 128- كان الاستخدام السنوي الإجمالي المبلغ عنه من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة مرتفعاً لدى العديد من البلدان، إلاّ أنه حدث انخفاض ملحوظ خلال السنوات الأخيرة.
    Traitements annuels bruts et équivalents nets après déduction des contributions du personnel L-7 UN المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    Barème des traitements des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, avec indication des traitements annuels bruts et équivalents nets après déduction des contributions du personnel UN جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، مع بيان المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    Salaires annuels bruts des personnes employées à plein temps pendant une année, sans interruptions UN الدخل السنوي الإجمالي للأشخاص المتفرغين خلال السنة، بدون توقف
    Si l'on compare ce qu'une famille perd en une seule journée à son revenu annuel total, on obtient un chiffre ahurissant qui prouve aux plus sceptiques que le droit au logement est un droit de l'homme dont la violation aggrave invariablement la pauvreté. UN وإن مقارنة القيم المفقودة في انتهاكات تدوم لمدة يوم واحد بالدخل السنوي الإجمالي للأسرة المتأثرة قد تفضي إلى إحصاءات تبعث على الذهول، مما يثبت لأشد الناس تشكيكاً بأن السكن حق من حقوق الإنسان يؤدي انتهاكه إلى زيادة شدة الفقر على الدوام.
    Selon les chiffres provisoires publiés par l'Agence monétaire saoudienne, l'IED reçu par l'économie saoudienne a atteint 6,3 milliards de dollars au cours des trois premiers trimestres de 2011, mais il est improbable que le flux annuel total pour l'ensemble de l'année 2011 atteigne le niveau de 9,9 milliards de dollars enregistré en 2010. UN ووفقا للأرقام المؤقتة الصادرة عن مؤسسة النقد العربي السعودي، بلغت قيمة الاستثمار الأجنبي المباشر في اقتصاد المملكة العربية السعودية 6.3 بليون دولار في الثلاثة أرباع الأولى من عام 2011، لكن من غير المرجح أن يكون التدفق السنوي الإجمالي لعام 2011 مكافئا للتدفق الذي شهده عام 2010 والذي بلغ 9.9 بليون دولار.
    Le Groupe consultatif de haut niveau a recommandé que le montant global annuel de la prime n'excède pas une prime de 10 % versée à 10 % de l'effectif moyen pendant l'exercice budgétaire considéré. UN 34 - وأوصى الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بألا يزيد المبلغ السنوي الإجمالي لتلك المكافآت عن مبلغ يساوي 10 في المائة من العلاوة المدفوعة إلى 10 في المائة من متوسط عدد أفراد الوحدات المنتشرة خلال تلك السنة المالية لحفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد