ويكيبيديا

    "السنوي المتعلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • annuel sur
        
    • annuelle sur
        
    • annuel pour
        
    • annuel de
        
    • annuel d'
        
    • annuels sur
        
    • annuel consacré
        
    • annuelle des
        
    • annuel correspondant
        
    Le sous-programme a abouti à la publication du Rapport annuel sur les pays les moins avancés. UN جرى إصدار التقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    :: Rapport annuel sur les activités d'évaluation et réponse de l'Administration UN :: التقرير السنوي المتعلق بالتقييم ورد الإدارة
    :: Rapport statistique annuel sur les activités d'achat des Nations Unies en 2010 UN :: التقرير الإحصائي السنوي المتعلق بأنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجال الشراء لعام 2010
    La protection des enfants contre les brimades, un sujet dont l'importance ne saurait être minimisée, devrait être incluse dans la résolution omnibus annuelle sur les droits de l'enfant. UN وينبغي أن يدرج الموضوع الهام المتمثل في حماية الأطفال من تسلط الأقران في القرار الجامع السنوي المتعلق بحقوق الطفل.
    Le bilan trimestriel et le rapport annuel sur la gestion des avoirs des associations peuvent faire l'objet d'inspection de la part du fisc. UN وتخضع الميزانية رُبع السنوية والتقرير السنوي المتعلق بإدارة أصول المنظمات للتحقيق من جانب مصلحة الضرائب.
    :: Établir, à l'intention du Parlement danois, le rapport annuel sur l'égalité entre les sexes; UN :: إعداد التقرير السنوي المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتقديمه إلى البرلمان؛
    Les rapports sur les grandes missions politiques pourraient être publiés sous la forme d'additifs au rapport annuel sur les missions politiques spéciales. UN ويمكن أن تصدر التقارير عن البعثات السياسية الكبيرة كإضافات للتقرير السنوي المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    Ce dernier s'est également félicité de la publication du rapport annuel sur les travaux statistiques internationaux, établi par l'Institut international de statistique (IIS); UN ورحبت اللجنة الفرعية أيضا بالتقرير السنوي المتعلق باﻷعمال اﻹحصائية الدولية الذي أعده المعهد اﻹحصائي الدولي؛
    Rapport statistique annuel sur les activités d'achat du système UN التقرير الإحصائي السنوي المتعلق بأنشطة مشتريات منظومة الأمم المتحدة، 2013
    Rapport annuel sur la fonction d'évaluation et les principales évaluations UN التقرير السنوي المتعلق بمهمة التقييم والتقييمات الرئيسية في اليونيسيف
    Rapport annuel sur la fonction d'évaluation et les principales évaluations UN التقرير السنوي المتعلق بمهمة التقييم والتقييمات الرئيسية في اليونيسيف
    Rapport statistique annuel sur les activités d'achat du système UN التقرير الإحصائي السنوي المتعلق بأنشطة مشتريات منظومة الأمم المتحدة، 2013
    Plusieurs délégations ont remercié le Secrétaire général et la Division pour leur rapport annuel sur les océans et le droit de la mer et leurs activités. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها للأمين العام والشعبة بشأن التقرير السنوي المتعلق بالمحيطات وقانون البحار وأنشطة الشعبة.
    Rapport annuel sur les activités du Service de la lutte antimines, y compris sur les programmes financés en partie au moyen de quotes-parts UN التقرير السنوي المتعلق بأنشطة دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام، بما في ذلك البرامج الممولة جزئياً من الاشتراكات المقررة
    Évite d'avoir à établir manuellement le rapport annuel sur les services de consultants UN يلغي اﻹعداد اليدوي للتقرير السنوي المتعلق بالخبراء الاستشاريين. 92RH
    Deux questions, dont l'examen avait été prévu pour la session annuelle - le rapport annuel sur l'évaluation et le rapport sur les propositions de révision du PFPA - , seraient reportées à des sessions ultérieures. UN وسيؤجل إلى دورات مقبلة بندان سبق أن تقررت مناقشتهما في الدورة السنوية، وهما التقرير السنوي المتعلق بالتقييم والتقرير المتعلق بالمقترحات الداعية إلى إجراء تنقيحات في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Pour la première fois dans le rapport annuel sur l'évaluation, le présent chapitre contient une analyse des principaux aspects de la performance du PNUD et des facteurs qui l'affectent. UN ولأول مرة، يرد في هذا الفصل من فصول التقرير السنوي المتعلق بالتقييم تحليل للعناصر الأساسية لأداء البرنامج الإنمائي والعوامل التي تؤثر في هذا الأداء.
    Participation à la conférence annuelle sur le soutien psychosocial avec les superviseurs techniques UN حضور المؤتمر السنوي المتعلق بتقديم المشورة للموظفين مع المشرفين الفنيين
    Ils indiquent que le rapport annuel pour 2007 de l'association < < Journalistes yéménites contre la corruption > > montre que des sommes colossales ont été perdues cette année-là en raison de ce fléau. UN وأشار المركز/المرصد إلى أن التقرير السنوي المتعلق بالفساد الصادر عن منظمة " صحفيون لمناهضة الفساد في اليمن " يشير إلى المبالغ الطائلة المبددة في عام 2007 بسبب الفساد(14).
    Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B au titre du Protocole de Kyoto. UN تقرير التجميع والمحاسبة السنوي المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو.
    Les mesures prises en vue de la mise en œuvre du programme annuel d'augmentation des emplois ont permis en 2013 d'assurer le placement d'environ 970 000 personnes, dont plus de 60,3 % dans les zones rurales. UN وأدّت التدابير المتخذة لتنفيذ البرنامج السنوي المتعلق بزيادة فرص العمل إلى توفير فرص عمل لحوالي 970 ألف شخص في عام 2013، زادت نسبتها في الريف عن 60.3 في المائة.
    3. Prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'inclure, dans les futurs rapports annuels sur les pays les moins avancés, des contributions de fond à la Conférence et au processus préparatoire; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يدرج في اﻹصدارات المقبلة للتقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا مساهمات موضوعية من أجل المؤتمر وعمليته التحضيرية؛
    6. Les conclusions du coordonnateur seront incluses dans le chapitre du rapport annuel consacré aux activités de suivi. UN 6- يدرج ما يخلص إليه المنسق من استنتاجات في الفصل من التقرير السنوي المتعلق بأنشطة المتابعة.
    18. La Rapporteuse spéciale a assisté à la réunion annuelle des titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales, qui s'est tenue du 23 au 27 juin 2008 à Genève. UN 18- وحضرت المقررة الخاصة في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2008 الاجتماع السنوي المتعلق بالإجراءات الخاصة في جنيف.
    b) Soumission de l'inventaire annuel des gaz à effet de serre et du rapport annuel correspondant conformément aux normes d'exhaustivité et d'exactitude [qui seront] définies dans une décision de la COP/MOP; UN (ب) كمال ودقة القوائم السنوية لجرد غازات الدفيئة والتقرير السنوي المتعلق بقوائم جرد غازات الدفيئة، وفقاً للمعايير المحددة (التي ستُحدد) في مقرر من مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد