ويكيبيديا

    "السنوي لإعلان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • annuelle d'annonces de
        
    • annuelle pour les annonces de
        
    • annuelle d'annonce de
        
    • annuelle des Nations
        
    Ces voyages étaient liés à la présentation du budget biennal de l'Office au Comité, à la présentation de son rapport annuel à l'Assemblée générale et à la conférence annuelle d'annonces de contributions. UN وكانت هذه الرحلات متصلة بعرض ميزانية السنتين للأونروا على اللجنة الاستشارية، وتقديم التقرير السنوي للجمعية العامة، والمؤتمر السنوي لإعلان التبرعات.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions tenue en décembre 2007, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 355 971 911 dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2009. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2008، أعلنت الجهات المانحة الحكومية عن التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 911 971 355 دولارا للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2009.
    40. Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2009, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 432 735 179 dollars au titre du budget-programme annuel pour 2010. UN 40- خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2009، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات للميزانية البرنامجية لسنة 2010 بمبلغ 179 735 432 دولاراً.
    Efficacité de la Conférence annuelle pour les annonces de contributions UN كفاءة أداء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات
    Rapport du Secrétaire général sur des options de rechange aux modalités actuelles de la Conférence annuelle pour les annonces de contributions UN تقرير الأمين العام عن الخيارات البديلة للطريقة الحالية للمؤتمر السنوي لإعلان التبرعات
    Il s'efforce aussi de renforcer son engagement multilatéral, notamment avec sa commission consultative et les processus internes des Nations Unies, comme la Conférence annuelle d'annonce de contributions de l'ONU pour l'UNRWA. UN وإلى جانب ذلك، تعمل الوكالة على تمتين علاقاتها مع أطراف متعددة، ولا سيما مع لجنتها الاستشارية ومع هيئات داخلية تابعة للأمم المتحدة، مثل مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions tenue en décembre 2010, les gouvernements donateurs ont annoncé des contributions d'un montant total de 500 307 946 dollars au titre du budget annuel du HCR pour 2011. UN أثناء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2010، أعلنت الجهات المانحة الحكومية عن التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 946 307 500 دولارا في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2011.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2005, les gouvernements ont annoncé des contributions d'un montant total de 354 millions de dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2006. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005، أعلنت الحكومات التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 354 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2005, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 354 millions de dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2006. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات لميزانية البرنامج السنوي لعام 2006 بمبلغ 354 مليون دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2004, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 405 millions de dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2005. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2004 تعهدت الجهات الحكومية المانحة للمفوضية بالتبرع للميزانية البرنامجية السنوية بمبلغ قدره 405 ملايين دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2004, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 405 millions de dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2005. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2004، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005 بمبلغ قدره 405 ملايين دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2006, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 393 811 600 dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2007. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2006، أعلن المتبرعون الحكوميون للمفوضية عن التبرع بمبلغ قدره 600 811 393 دولار للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2007.
    Un certain nombre de délégations ont évoqué l'inutilité de la conférence annuelle pour les annonces de contributions tenue pendant l'Assemblée générale, un grand nombre des principaux donateurs n'étant pas en mesure d'annoncer leur contribution au moment de l'Assemblée en raison des dates de leur exercice budgétaire. UN وأفاد عدد من الوفود أن المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات الذي يعقد في سياق الجمعية العامة لم يعد يفي بالغرض لأن عدة مانحين أساسيين لا يكونون في وضع يسمح لهم بإعلان التبرعات في ذلك المحفل بسبب توقيت دورات ميزانياتهم.
    Le Fonds est inclus dans la Conférence annuelle pour les annonces de contributions aux activités de développement convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies conformément à la décision 34/440 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1979. UN وقد أدرج الصندوق ضمن نطاق مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرّعات للأنشطة الإنمائية، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/440 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    Le Fonds a été inclus dans la Conférence annuelle pour les annonces de contributions aux activités de développement convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies conformément à la décision 34/440 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1979. UN وقد أدرج الصندوق ضمن نطاق مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرّعات للأنشطة الإنمائية، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/440 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    Avant l'introduction des plans de financement pluriannuels, la Conférence annuelle pour les annonces de contributions était la seule occasion pour les États Membres de se réunir, d'annoncer des contributions et de formuler des observations au sujet des questions liées au financement des activités opérationnelles des Nations Unies d'une manière générale, bien que toutes les ressources ne soient pas annoncées lors de cette conférence. UN وقبل استحداث الأطر التمويلية المتعددة السنوات كان المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات هو المناسبة الوحيدة التي تجتمع فيها الدول الأعضاء وتعلن تبرعاتها وتدلي بتعليقات بشأن القضايا المتصلة بتمويل أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية ككل حتى وإن لم يجر التبرع بجميع الموارد في أثناء المؤتمر.
    Si ces tendances ne sont certainement pas imputables au mauvais fonctionnement de ce mécanisme d'annonce de contributions, on peut faire valoir que la Conférence annuelle pour les annonces de contributions n'a pas répondu aux attentes, ou en tout cas n'a pas permis d'inverser ces tendances négatives. UN 12 - ولئن كان من الصعب أن تُعزى تلك الاتجاهات إلى سوء أداء آلية إعلان التبرعات المشار إليها فإنه يمكن القول بأن أداء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات لم يكن عند مستوى التوقعات أو على الأقل لم يستطع المؤتمر عكس مسار تلك الاتجاهات السلبية.
    Les plans de financement pluriannuels comportent une réunion annuelle de financement qui n'a cependant pas l'importance de la Conférence annuelle pour les annonces de contributions de l'Assemblée générale, la manière dont les annonces de contributions sont communiquées aux organisations intéressées ne retenant guère l'attention. UN 27 - ويتمثل أحد عناصر الأطر التمويلية المتعددة السنوات في الاجتماع التمويلي السنوي، بيد أنه لا يرقى في أهميته إلى مستوى مؤتمر الجمعية العامة السنوي لإعلان التبرعات، ولا يولى عناية تذكر إلى الطريقة التي تُبلغ بها إعلانات التبرعات إلى المنظمات المعنية.
    L'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de définir différentes options permettant de remplacer la formule actuelle de la Conférence annuelle d'annonce de contributions. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تحديد الخيارات البديلة للطريقة الحالية المتمثلة في المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات.
    Cette formule permettrait de remanier et de relancer l'objectif initial à la base de la Conférence annuelle d'annonce de contributions, et favoriserait l'élargissement de la participation des États Membres. UN ومن شأن هذا الخيار أن يفضي إلى إعادة تشكيل وإنعاش الهدف الأصلي المنشود من وراء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات، وسيتيح الفرصة لمشاركة أوسع من طرف الدول الأعضاء.
    Le plan de financement pluriannuel offre à l'UNICEF le cadre général dont il a besoin pour mobiliser les ressources ordinaires, grâce à la conférence annuelle d'annonce de contributions. UN 173 - ويوفر إطار التمويل المتعدد السنوات إطارا شاملا لليونيسيف لزيادة الموارد العادية من خلال الاجتماع السنوي لإعلان التبرعات.
    301. Les résultats de la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions constituent la principale source d'informations pour l'année en cours. UN ٣٠١ - وتشكل نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات المصدر اﻷساسي للمعلومات المتعلقة بالسنة الجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد