Aux États-Unis, plus de 18 tonnes de pseudoéphédrine ont été saisies en 1998. | UN | وفي الولايات المتحدة، ضبط 18 طنا من السودوإيفيدرين في سنة 1998. |
Grâce à cette coopération, 8 tonnes de pseudoéphédrine avaient été saisies au Canada et 4 tonnes aux États-Unis, et 65 personnes avaient été arrêtées. | UN | ونتيجة لذلك التعاون، تم ضبط 8 أطنان من السودوإيفيدرين في كندا و4 أطنان في الولايات المتحدة، وكذلك تم اعتقال 65 شخصا. |
La pseudoéphédrine avait été expédiée de Chine aux Philippines et les auteurs de l'infraction envisageaient d'importer la substance en Australie. | UN | وكانت تلك الكمية من السودوإيفيدرين قد شُحنت من الصين إلى الفلبين، وكان الجناة يخططون لتوريد المادة إلى أستراليا. |
Arrêté pour possession de pseudoéphédrine, multiples falsifications d'ordonnances et fabrication de substance illicite. | Open Subtitles | لقد تمّ إلقاء القبض عليكَ بتهمة حيازة السودوإيفيدرين وحيازة ثلاث وصفات طبّيّة مزوّرة وصناعة مادة خاضعة للرقابة |
Un représentant a informé la Commission de l'augmentation alarmante des saisies de préparations pharmaceutiques contenant de la pseudoéphédrine, substance utilisée dans la fabrication illicite de méthamphétamine. | UN | وأبلغ أحد الممثّلين اللجنةَ عن الزيادة المثيرة للقلق في مضبوطات المستحضرات الصيدلية المحتوية على السودوإيفيدرين التي تُستخدم في صنع الميثامفيتامين بصفة غير مشروعة. |
Ce représentant a demandé à l'Organe de continuer à surveiller la contrebande de préparations pharmaceutiques contenant de la pseudoéphédrine et d'étudier les mesures qui pourraient être prises pour lutter contre le détournement de ces préparations. | UN | ودعا ذلك الممثّل الهيئة إلى مواصلة رصد تهريب المستحضرات الصيدلية المحتوية على السودوإيفيدرين وإلى استكشاف تدابير لمكافحة تسريب تلك المستحضرات. |
La pseudoéphédrine avait été expédiée de Chine aux Philippines et les auteurs de l'infraction envisageaient d'importer la substance en Australie. | UN | وكانت تلك الكمية من السودوإيفيدرين قد شُحنت من الصين إلى الفلبين، وكان الضالعون في الجريمة يخططون لتوريد المادة إلى أستراليا. |
Dans la sous-région de l'Océanie, l'Australie a déclaré en 2006 avoir amélioré ses capacités à surveiller et contrôler la vente de préparations pharmaceutiques contenant de la pseudoéphédrine. | UN | وفي إطار منطقة أوقيانوسيا الفرعية، أبلغت أستراليا أنها حسَّنت في عام 2006 قدراتها على رصد ومراقبة بيع المستحضرات الصيدلانية المحتوية على السودوإيفيدرين. |
Parmi d'autres mesures, un système informatique qui a permis aux pharmaciens de suivre les achats de produits contenant de la pseudoéphédrine de leurs clients avait été mis en place dans tout le pays. | UN | ومن جملة التدابير المتخذة في هذا الصدد تنفيذ نظام حاسوبي على صعيد البلد كله يتيح للصيدلانيين تعقب مشتريات زبائنهم من المنتجات المحتوية على السودوإيفيدرين. |
Un certain nombre d'États interdisent à présent la vente libre de préparations à base de pseudoéphédrine et ont reclassé l'éphédrine et la pseudoéphédrine dans la catégorie des substances dangereuses. | UN | ويحظر عدد من الدول الآن بيع مستحضرات السودوإيفيدرين بدون وصفة طبية، وأعادت هذه الدول تصنيف الإيفيدرين والسودوإيفيدرين ضمن العقاقير الخطرة. |
Certains ont également adopté des systèmes de licences pour les pharmacies délivrant des comprimés contenant de la pseudoéphédrine et imposé des restrictions sur les quantités achetées par les particuliers. | UN | كما استحدثت بعض الدول نظم ترخيص فيما يتعلق بالصيدليات التي تصرف أقراصا تحتوي على السودوإيفيدرين وفرضت قيودا على الكميات التي يُسمح لكل زبون بشرائها. |
Des orateurs ont relevé certaines tendances dans le détournement de préparations pharmaceutiques contenant de la pseudoéphédrine ou de l'éphédrine et engagé la communauté internationale à prendre des mesures supplémentaires pour empêcher un tel détournement. | UN | وأشار عدد آخر من المتكلِّمين إلى الاتجاهات في تسريب المستحضرات الصيدلانية المحتوية على السودوإيفيدرين أو الإيفيدرين، ودعوا المجتمع الدولي إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لمنع تسريبها. |
De la pseudoéphédrine. | Open Subtitles | السودوإيفيدرين المتاحة بدون وصفة |
87. Selon l'Organe international de contrôle des stupéfiants, en 2006, 6 720 kg d'éphédrine et 739 kg de pseudoéphédrine ont été saisis par 30 gouvernements au total. | UN | 87- أفادت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بضبطيات قامت بها 30 حكومة إجمالا شملت 720 6 كيلوغراما من الإيفيدرين و739 كيلوغراما من السودوإيفيدرين عام 2006. |
Une enquête conjointe menée par la police fédérale australienne et l'agence antidrogue des Philippines a abouti à des arrestations ainsi qu'à la saisie de 1,5 tonne de pseudoéphédrine, en mars 2004. | UN | وأدّت تحريات تعاونية بين الشرطة الفيدرالية الأسترالية وجهاز إنفاذ قوانين المخدرات في الفلبين إلى اعتقالات وإلى ضبط 1.5 طنا من السودوإيفيدرين في آذار/مارس 2004. |
Sachant que la pseudoéphédrine et l'éphédrine peuvent être facilement utilisées ou extraites par des moyens aisés à mettre en œuvre à partir de préparations qui en contiennent, d'où l'attrait qu'elles présentent aux yeux des trafiquants et des fabricants de méthamphétamine et d'amphétamine illicites, | UN | وإذ تدرك أن مادتي السودوإيفيدرين والإيفيدرين يمكن استعمالهما بسهولة أو استخلاصهما بوسائل ميسورة الاستخدام من المستحضرات المحتوية عليهما، مما يجعلهما جذّابتين للمتجرين ولصانعي الميثامفيتامين والأمفيتامين غير المشروعين، |
Une enquête conjointe menée par la Police fédérale australienne et l'agence antidrogue des Philippines a abouti à des arrestations ainsi qu'à la saisie de 1,5 tonne de pseudoéphédrine, en mars 2004. | UN | وأدَّت تحريات تعاونية بين الشرطة الاتحادية الأسترالية وجهاز إنفاذ قوانين المخدرات في الفلبين إلى اعتقالات وإلى ضبط 1.5 طنا من السودوإيفيدرين في آذار/مارس 2004. |
De la pseudoéphédrine. Un médicament pour le rhume. | Open Subtitles | هذا هو (السودوإيفيدرين) دواء البرد المعروف |
Personne ne peut mettre la main sur une telle quantité de pseudoéphédrine. | Open Subtitles | لا احد يستطيع ان يضع يده على ال (السودوإيفيدرين) |
Ces gars combinent l'alcool... avec des boissons énergisantes contenant de la pseudoéphédrine. | Open Subtitles | ما يفعله هؤلاء الرجال هو ...الجمع بين الكحول مع الكافيين الموجود في مشروبات الطاقة "تحتوي على "السودوإيفيدرين |