ويكيبيديا

    "السوريين الأبرياء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • syriens innocents
        
    Il est inadmissible que certains membres du Conseil de sécurité persistent à appliquer la politique des deux poids, deux mesures, pour ce qui est de condamner les actes de terrorisme. Ils l'ont fait par le passé pour défendre des intérêts politiques étriqués, aux dépens de syriens innocents, qui en font les frais. UN فلم يعد مقبولا استمرار بعض الدول في مجلس الأمن بممارسة الازدواجية في إدانة الأعمال الإرهابية، كما حصل في مرات سابقة، خدمة لمصالحها السياسية الضيقة على حساب دماء السوريين الأبرياء وآلامهم.
    Cet acte d'agression commis par les forces des États-Unis en Iraq contre des civils syriens innocents sur le territoire syrien montre que le Gouvernement américain actuel persiste à vouloir appliquer ses politiques qui n'ont apporté à la région que tueries et destructions et ne sont parvenues qu'à accroître la tension et généraliser l'instabilité et l'anarchie dans la région. UN إن هذا العمل العدواني الذي قامت به القوات الأمريكية في العراق ضد المدنيين السوريين الأبرياء داخل الأراضي السورية يشير إلى إصرار هذه الإدارة الأمريكية على المضي قدما في سياساتها التي لم تجلب إلى المنطقة سوى القتل والدمار، ولم تُسهم إلا في تصعيد التوتر ونشر حالة من عدم الاستقرار والفوضى في المنطقة.
    Le Gouvernement syrien, en appelant l'attention sur cet acte d'agression flagrant, espère que le Conseil de sécurité et les États Membres de l'Organisation des Nations Unies assumeront leur responsabilité pour empêcher qu'une telle grave violation ne se reproduise et tenir l'agresseur responsable de la mort de citoyens syriens innocents, l'objectif étant de préserver la sécurité et la stabilité au Moyen-Orient. UN إن حكومة الجمهورية العربية السورية إذ تلفت الانتباه إلى هذا العمل العدواني السافر فإنها تتوقع من مجلس الأمن ومن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تحمُّل مسؤولياتها لمنع تكرار هذا الانتهاك الخطير وتحميل المعتدي مسؤولية قتل المواطنين السوريين الأبرياء حفاظا على الأمن والاستقرار في الشرق الأوسط.
    L'opération terroriste a été menée simultanément sur plusieurs fronts. Ce crime contre des civils syriens innocents était bien prémédité. UN 10 - تمت العملية الإرهابية بشكل متزامن ومن عدة محاور مما يدل على التخطيط المبيت للجريمة الإرهابية التي طالت المواطنين السوريين الأبرياء.
    La Syrie a la responsabilité de protéger son peuple contre les tueries et le terrorisme et fera le nécessaire au regard de la loi syrienne et des engagements souscrits sur le plan international pour sauver le peuple syrien d'un terrorisme soutenu et financé depuis l'étranger. Elle réfute toutes les allégations portées contre elle au sujet de l'assassinat de citoyens syriens innocents. UN وقد أعلنت سوريا أنها مسؤولة عن حماية شعبها من القتل والإرهاب وهي ستقوم بكل ما هو لازم في إطار القوانين السورية وتعهدات سوريا الدولية لإنقاذ الشعب السوري من الإرهاب الممول والمدعوم خارجيا، وهي ترفض في هذا الإطار أية اتهامات وجهت لها بقتل المواطنين السوريين الأبرياء.
    Le mardi 29 janvier 2013, des terroristes du Front el-Nosra ont perpétré un autre massacre à Alep, en procédant à l'exécution massive, de sang froid, d'un grand nombre de civils syriens innocents qu'ils avaient enlevés et dont ils ont ensuite jeté les corps dans la rivière Qouweiq, dans le quartier Boustan el-Qasr. UN قامت مجموعة من إرهابيي " جبهة النصرة " بتنفيذ مجزرة جديدة في حلب يوم الثلاثاء الموافق 29 كانون الثاني/يناير 2013، حين قام إرهابيو الجبهة بإعدامات جماعية بحق عشرات المخطوفين من المواطنين السوريين الأبرياء جرى تنفيذها بدم بارد وإلقاء جثث الضحايا في نهر قويق بمنطقة بستان القصر في حلب.
    M. Nitzan (Israël), rappelant qu'il répond à la déclaration prononcée par le représentant syrien à la précédente réunion sur le point de l'ordre du jour en discussion, dit que malgré les fausses accusations faites à plusieurs reprises par la délégation syrienne, Israël continuera de sauver des syriens innocents de la brutalité du régime au pouvoir. UN 71 - السيد نتزان (إسرائيل): أشار إلى أنه كان يرد على البيان الذي ألقاه الممثل السوري في الجلسة السابقة بشأن بند جدول الأعمال قيد النظر حاليا، وقال إنه برغم الاتهامات الكاذبة التي كررها الوفد السوري، ستواصل إسرائيل إنقاذ السوريين الأبرياء من وحشية النظام الحاكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد