Les Soviétiques vont accélérer l'échange de prisonniers pour renforcer leur armée | Open Subtitles | السوفيت سوف يجنحون الى تبادل الاسرى معنا لتعزيز جيشهم |
J'ai été envoyé pour saborder le vaisseau, pour qu'il ne soit pas découvert par les Soviétiques. | Open Subtitles | أرسلت لأوقف سفينة زمنه خشية أن يكشفها السوفيت |
L'équipe hésitante, nerveuse, que les Soviétiques impressionnaient et paralysaient de par leur réputation, n'est plus. | Open Subtitles | منذ أن هزم الأمريكيون السوفيت لقد فاز السوفييت بكل ميدالية ذهبية أوليمبية منذ 1960 |
Vous savez, les musulmans étaient des héros pour vous il y a 30 ans, quand on a combattu les Soviets. | Open Subtitles | أتعلمين، المُسلمـين كانوا أبطالاً في نظركم قبل 30 عاماً عندما قاتلـنا السوفيت |
Si mes méthodes étaient Russes, si. | Open Subtitles | كنت لربما اضطر لذلك لو انتهجت اساليب السوفيت |
Mais les forensics pensent la concentration dans la seringue est semblable à cela utilisé par les Soviet comme sérum de la vérité. | Open Subtitles | ولكن جماعة الطب الشرعي, يعتقدون بأن تركيز المادة في المحقن مشابه لما كان يستخدم في عصر السوفيت مثـل مصـل الحقيقة |
On a réussi à améliorer certains indicateurs; mais dans son ensemble, la situation s'est nettement dégradée par rapport à l'époque soviétique. | UN | وقد استطاع هذا البرنامج تحسين بعض المؤشرات، ولكن الحالة عموماً ما زالت أسوأ مما كانت عليه في زمن السوفيت. |
La CIA l'a contacté pour qu'il contribue à une guerre secrète contre les Soviétiques en Afghanistan. | Open Subtitles | استخدمته المخابرات للسيطرة على العقول فى حربنا مع السوفيت فى أفغانستان |
Mais les Soviétiques sont arrivés avant nous, et on a tout perdu. | Open Subtitles | ولقد وصل السوفيت اليها قبلنا وفقدنا هذا الشىء اللعين |
Comme les Soviétiques, qui ne peuvent réclamer une réforme, | Open Subtitles | نحن اسرى لدى السوفيت ولا يمكنك مطالبتنا بالوقوف |
J'ai sauvé ta vie face aux Soviétiques et tu as pu travailler dans une centrale nucléaire. | Open Subtitles | أنقذتُ حياتك، مقاتلاً السوفيت كي تتمكن من الحياة والعمل بمنشأة نوويّة |
C'est un massacre encore jamais vu dans l'histoire, commis par les Soviétiques à l'encontre des prisonniers de guerre polonais à Katyn. | Open Subtitles | وأن هذه الجريمة التي قام بها السوفيت بالظباط البولنديين لم يكن لها مثيل |
"je prie pour que les criminels Soviétiques soient punis..." | Open Subtitles | سوف أصلي كل يوم كي يعاقب السوفيت المجرمين |
À Katyn, sur les fosses communes, envoyé par les Soviétiques. | Open Subtitles | في كاتين ، في المكان الذي أرسلنا به السوفيت للموت |
Mais les Soviétiques ont refusé de me recevoir. | Open Subtitles | لكن السوفيت قرروا عدم استقبال لي، |
Ou peut-être que quelqu'un l'a mentionné quand tu bossais avec les Soviets ? | Open Subtitles | أو رُبما ذكرها أحداً بينما كُنت تعمل مع السوفيت ؟ |
On dit qu'en Afghanistan... en entendant ton nom, les Soviets ont vite disparu ? | Open Subtitles | لقد قالوا إن في أفغانستان عندما سمع السوفيت اسمك هربوا من دبابتهم |
Vous savez comment les Soviets soutiennent leurs lutteurs ? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف يدعم السوفيت مصارعيه. |
D'après la rumeur, la liste n'était qu'une supercherie élaborée par Russell pour berner les Russes. | Open Subtitles | الاشاعه روجت على ان قائمه المشتريات كانت خدعه براقه خططت ضد السوفيت بواسطه الذكى روسيل |
Où les superpuissances meurent. Pas les Anglais, pas les Russes, pas nous. | Open Subtitles | القوة العضمى ليس البريطانيون وليس السوفيت . |
Vous sabotez les ordres du leader du Soviet ! | Open Subtitles | أنت تخالف أوامر الزعماء السوفيت |
À l'avenir, l'histoire de l'espionnage anglais et soviétique sera séparé en deux, avant et après ce moment. | Open Subtitles | بعد أعوام من الأن ، قصة الجاسوسية بين السوفيت والأنجليز سيتم تقسيمها إلي ما قبل . وما بعد هذه اللحظة |
Une bombe miniature russe de la fin des années 80. | Open Subtitles | هذه قنبلة مضغوطة صنعها السوفيت فى أواخر الثمانينات |