La valeur de réalisation des actifs de la Caisse est passée de 20 milliards 170 millions de dollars au 31 mars 1998 à 26 milliards 56 millions de dollars au 31 mars 2000, soit une augmentation de 5 milliards 886 millions de dollars ou 29,2 %. | UN | 72 - ازدادت القيمة السوقية لأصول الصندوق بمبلغ 886 5 مليون دولار، أي بنسبة 29.2 في المائة، وذلك من 170 20 مليون دولار في 31 آذار/مارس 1998 إلى 056 26 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2000. |
La valeur de réalisation des actifs de la Caisse a enregistré un recul net au cours de l'exercice qui a pris fin le 31 décembre 2008 pour remonter quelque peu au 31 octobre 2009, atteignant 36,2 milliards de dollars. | UN | فقد انخفضت القيمة السوقية لأصول الصندوق انخفاضا حادا في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. لكنها استعادت قيمتها بعض الشيء بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009 حيث وصلت إلى 36.2 بليون دولار. |
La valeur de réalisation des actifs de la Caisse, qui était de 40 588 millions de dollars le 31 mars 2008, est tombée à 38 348 millions de dollars au 31 mars 2010, soit une baisse de 2 240 millions de dollars ou d'environ 6,0 %. | UN | 51 - انخفضت القيمة السوقية لأصول الصندوق من 588 40 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2008 إلى 348 38 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2010، أي بانخفاض قدره 240 2 مليون دولار أو نسبة 6.0 في المائة تقريبا. |
La valeur de réalisation des avoirs de la Caisse est passée à 24,5 milliards de dollars, contre 20,9 milliards à la fin de 2002. | UN | وقد ارتفعت القيمة السوقية لأصول الصندوق إلى 24.5 بليون دولار، مقابل 20.9 بليون دولار في نهاية عام 2002. |
Au 31 décembre 2006, la valeur de réalisation des avoirs de la Caisse avait atteint 36 milliards 308 millions de dollars, contre 31 milliards 428 millions de dollars à la fin de décembre 2005, soit une augmentation de 15,5 % sur un an. | UN | 7 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، زادت القيمة السوقية لأصول الصندوق لتبلغ 308 36 مليون دولار، مقابل 428 31 مليون دولار في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2005. ويمثل ذلك زيادة للسنة قدرها 15.5 في المائة. |
La valeur de réalisation du portefeuille de la Caisse est passée de 20 milliards 170 millions de dollars au 31 mars 1998 à 26 milliards 56 millions de dollars au 31 mars 2000, soit une augmentation de 5 milliards 886 millions de dollars, ou 29,2 %. | UN | 18 - ازدادت القيمة السوقية لأصول الصندوق إلى 056 26 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في 31 آذار/مارس 2000 من 170 20 مليون في 31 آذار/مارس 1998، أي زيادة قدرها 886 5 مليون أو 29.2 في المائة. |
On lui a précisé que la valeur de réalisation du portefeuille atteignait 41,2 milliards de dollars au 1er octobre 2007. | UN | وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن القيمة السوقية لأصول الصندوق وصلت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى 41.2 بليون دولار. |
2. Prend note également de l'augmentation sensible de la valeur de réalisation des actifs de la Caisse et des taux de rendement positifs obtenus pendant l'exercice biennal; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بالزيادة الهامة في القيمة السوقية لأصول الصندوق والعائدات الإيجابية التي تحققت أثناء فترة السنتين؛ |
La valeur de réalisation des actifs de la Caisse était passée de 21 milliards 789 millions de dollars au 31 mars 2002 à 26 milliards 589 millions de dollars au 31 mars 2004, soit une augmentation de 4 milliards 800 millions de dollars, ou 22 %. | UN | 77 - وقد ازدادت القيمة السوقية لأصول الصندوق من 789 21 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2002 فبلغت 589 26 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2004، بزيادة قدرها 800 4 مليون دولار، أو 22 في المائة. |
2. Prend note de l'augmentation sensible de la valeur de réalisation des actifs de la Caisse et des taux de rendement positifs obtenus pendant l'exercice biennal ; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بالزيادة الهامة في القيمة السوقية لأصول الصندوق والعائدات الإيجابية التي تحققت أثناء فترة السنتين؛ |
La valeur de réalisation des actifs de la Caisse, qui était de 33 milliards 331 millions de dollars au 31 mars 2006, était passée à 40 milliards 588 millions de dollars au 31 mars 2008, soit une augmentation de 7 milliards 256 millions de dollars (21,8 %). | UN | 30 - ارتفعت القيمة السوقية لأصول الصندوق لتبلغ 588 40 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2008 مقابل 331 33 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2006، أي بزيادة قدرها 256 7 مليون دولار أو نسبة 21.8 في المائة. |
Au 31 décembre 2008, la valeur de réalisation des actifs de la Caisse se chiffrait à 31 milliards 289 millions de dollars, contre 41 milliards 713 millions à la fin de décembre 2007, soit une baisse de 25 %. | UN | 7 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت القيمة السوقية لأصول الصندوق 289 31 مليون دولار، مقابل 713 41 مليون دولار في نهاية كانون الأول/ ديسمبر 2007، ويمثل ذلك نقصانا قدره 25 في المائة. |
Le Comité consultatif a également été informé que la valeur de réalisation des actifs de la Caisse était remontée de son plus bas (31,3 milliards de dollars au 31 décembre 2008) à 41,4 milliards de dollars, au 31 décembre 2010; toutefois, en raison des tendances récentes du marché, la valeur des actifs était retombée, au 28 septembre 2011, à environ 39,1 milliards de dollars. | UN | 5 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن القيمة السوقية لأصول الصندوق قد عاودت ارتفاعها من مستوى منخفض قدره 31.3 بليون دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008 إلى 41.4 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بيد أن اتجاهات السوق الأخيرة أبقت قيمة الصندوق عند حوالي 39.1 بليون دولار في 28 أيلول/سبتمبر 2011. |
La valeur de réalisation des actifs de la Caisse est passée de 38 348 millions de dollars au 31 mars 2010 à 43 091 millions au 31 mars 2012, soit une augmentation de 4 743 millions, ou environ 9,0 %. | UN | 51 - زادت القيمة السوقية لأصول الصندوق من 38.348 مليون دولار في 31 آذار/ مارس 2010 إلى 43.091 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2012، أي بمبلغ 4.743 مليون دولار أو بنسبة 9.0 في المائة تقريبا. |
Au 31 octobre 2007, la valeur de réalisation des avoirs de la Caisse était de 42,3 milliards de dollars, montant jamais atteint auparavant. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بلغت القيمة السوقية لأصول الصندوق 42.3 بليون دولار، وهو أعلى مستوى بلغته على الإطلاق. |
La valeur de réalisation des avoirs de la Caisse a chuté de 29,6 %, passant de 41,7 milliards de dollars au 1er janvier 2008 à 29,4 milliards de dollars au 24 octobre 2008. | UN | ونتيجة لذلك، تدنت القيمة السوقية لأصول الصندوق من 41.7 بليون دولار في 1 كانون الثاني/يناير 2008 الى 29.4 بليون دولار في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بانخفاض نسبته 29.6 في المائة. |
Le Comité mixte a noté avec satisfaction l'augmentation de la valeur de réalisation des avoirs de la Caisse et les bons rendements obtenus durant l'exercice biennal. | UN | 84 - لاحظ المجلس بارتياح الزيادة التي سجلت في القيمة السوقية لأصول الصندوق والعائدات الإيجابية التي تحققت خلال فترة السنتين. |
Au 31 mars 2006, la valeur de réalisation des avoirs de la Caisse s'établissait à 33 milliards 118 millions de dollars, contre 26 milliards 589 millions de dollars au 31 mars 2004, soit une progression de 24,6 % (6 milliards 529 millions de dollars). | UN | 24 - ازدادت القيمة السوقية لأصول الصندوق من 589 26 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2004 إلى 118 33 مليون دولار في آذار/مارس 2006، بزيادة قدرها 529 6 مليون دولار، أو 24.6 في المائة. |
Au 31 décembre 2004, la valeur de réalisation des avoirs de la Caisse était passée à 29 milliards 246 millions de dollars, contre 25 milliards 749 millions de dollars à la fin décembre 2003, soit une augmentation de 13,6 %. | UN | 8 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، زادت القيمة السوقية لأصول الصندوق لتبلغ 246 29 مليون دولار مقابل 749 25 مليون دولار في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2003. ويمثل هذا زيادة للسنة نسبتها 13.6 في المائة. |
Au 31 décembre 2008, la valeur de réalisation du portefeuille de la Caisse s'élevait à 31,3 milliards de dollars, contre 41,7 milliards à la fin décembre 2007, ce qui représente une baisse d'environ 25 %. | UN | 6 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت القيمة السوقية لأصول الصندوق 31.3 بليون دولار، مقابل 41.7 بليون دولار في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2007، ويمثل ذلك نقصانا قدره 25 في المائة تقريبا. |
On lui a précisé que la valeur de réalisation du portefeuille atteignait 41,2 milliards de dollars au 1er octobre 2007. | UN | وقد أُبلغت اللجنة بأن القيمة السوقية لأصول الصندوق وصلت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى 41.2 بليون دولار. |