ويكيبيديا

    "السيارات التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les voitures
        
    • véhicules qui
        
    • véhicules qu
        
    • véhicules à
        
    • des voitures
        
    • de véhicules
        
    • voitures qui
        
    • véhicule à moteur
        
    • voitures que
        
    • automobiles qu'
        
    • voitures de
        
    Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées. UN وأعرب عن دهشته لنقل السيارات التي كانت مشاركة في موكب السيارات.
    Les jeunes Asiatiques sont quelquefois soupçonnés d'avoir volé les voitures qu'ils conduisent. UN ويشتبه أحياناً في أن الشبان اﻵسيويين سرقوا السيارات التي يقودونها.
    Cependant, le pillage des véhicules qui transportent l'aide alimentaire rend les opérations difficiles. UN بيد أن نهب السيارات التي تنقل المساعدة الغذائية يجعل من الصعب العمل.
    Une deuxième attaque a été lancée une semaine plus tard, apparemment par les mêmes attaquants qui se déplaçaient dans les mêmes véhicules qu'au cours de la première attaque. UN ووقع هجوم ثان بعد ذلك بأسبوع، وأفادت التقارير بأن من قاموا بالهجوم هم نفس الجناة الذي استقلوا نفس السيارات التي استعملت في الهجوم الأول.
    iv) Séparation des réclamations pour perte ou vol de véhicule à moteur des réclamations pour réparation de véhicules à moteur UN ،4، تصنيف المطالبات بالتعويض عن السيارات التي فُقدت أو سُرقت مقابل المطالبات بالتعويض عن تكاليف إصلاح السيارات
    Par la suite, le défendeur a suspendu la livraison des voitures qu'il avait expédiées. UN ومن ثمَّ توقّف المدَّعَى عليه عن توريد السيارات التي كان يقوم بشحنها.
    C'est de la pub. Comme ces voitures qui disent qu'elles font 9 litres au cent. Open Subtitles إنه إعلان، مثل هذه السيارات التي يدعون أنها يمكنها السير 30 ميل لكل جالون
    Quant au biodiesel, il peut être ajouté directement au gazole normal et ainsi être utilisé dans les voitures dotées de moteurs au diesel normaux. UN كما يمكن خلط الديزل الأحيائي بصورة مباشرة مع أنواع الديزل المعتادة واستخدامه في محرّكات السيارات التي تُدار بالديزل المعتاد.
    Je garde les plaques de toutes les voitures garées devant chez moi. Open Subtitles لا، احتفظ بها فقط لتذكرني بجميع السيارات التي ركنت أمام منزلي
    Seules les voitures que nous conduirons seront assurées. Open Subtitles سيقتصرُ التأمين على السيارات التي سنقودها
    Ni les téléphones ni les voitures ne marchent. Open Subtitles الهواتف التي لن تعمل، السيارات التي لن تبدأ.
    L'auteur a proposé de montrer aux policiers les notes qu'il avait prises sur les modèles et les prix des véhicules qui l'intéressaient, mais le policier n'en a tenu aucun compte. UN وعرض أن يُريَ الشرطي ما سجله في مذكرته عن نماذج السيارات التي كان مهتماً بها وأسعارها، لكن الشرطي تجاهل ما عرضه عليه.
    L'auteur a proposé de montrer aux policiers les notes qu'il avait prises sur les modèles et les prix des véhicules qui l'intéressaient, mais le policier n'en a tenu aucun compte. UN وعرض أن يُريَ الشرطي ما سجله في مذكرته عن نماذج السيارات التي كان مهتماً بها وأسعارها، لكن الشرطي تجاهل ما عرضه عليه.
    La Commission participe au travail d'enquête dans l'affaire Gemayel en aidant à identifier les auteurs de l'attentat et les véhicules qu'ils ont utilisés. UN 86 - تقدم اللجنة الدعم في التحقيق في قضية الجميل عن طريق المساعدة في تحديد هوية مرتكبي الجريمة والتعرف على السيارات التي استخدمت في الاعتداء.
    Il est nécessaire d'établir des contacts plus directs entre la police et les familles dans les zones où des adolescents continuent occasionnellement à jeter des pierres contre des véhicules qu'ils croient transporter des Serbes. UN 46 - من الضروري وجود اتصال مباشر أكثر بين الشرطة والأسر في المناطق حيث ما زال الأحداث يقومون بإلقاء الحجارة على السيارات التي يظنون أنها تنقل أشخاصا من الصرب.
    iv) Séparation des réclamations pour perte ou vol de véhicule à moteur des réclamations pour réparation de véhicules à moteur UN ،4، تصنيف المطالبات بالتعويض عن السيارات التي فُقدت أو سُرقت مقابل المطالبات بالتعويض عن تكاليف إصلاح السيارات
    Le devoir d'anglais de notre fils. C'était dans l'une des voitures qu'ils amènent à la fourrière. Open Subtitles بحث الإنجليزي الخاص بإبننا إنه في إحدى السيارات التي تم سحبها لساحة الخردوات. حاولنا اللحاق بها, لكننا لم نصل إليها,
    Ils gardent précieusement les infos sur les voitures qui les ont suivis. Open Subtitles إنهم يُبقون سجلات عن السيارات التي تطاردهم
    Tu parles des entreprises de produits chimiques représentées par Harvey ou des constructeurs automobiles qu'il défend ? Open Subtitles تعنين شركات الكيماويات التي يمثلها (هارفي) او شركات السيارات التي يدافع عنها
    m) Il vérifie et approuve les demandes de vignette d'identification pour les véhicules appartenant aux missions permanentes ou d'observation et — dans certains cas exceptionnels — pour les voitures de location des délégations. UN )م( التحقق من لصائق الوقوف للسيارات المستخدمة في نقل أفراد البعثــات الدائمــة والبعثــات المراقبــة، و - في الحالات الاستثنائية - السيارات التي تستأجرها الوفود، والموافقة على تلك اللصائق. الفــرع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد