ويكيبيديا

    "السياسات العامة مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des principes d'action avec
        
    • politique avec
        
    • les politiques avec
        
    • politiques avec les
        
    Rapport du Secrétaire général sur le débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN تقرير الأمين العام عن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Grâce à ces études et aux résultats des recherches, l'Institut a pu participer au dialogue politique avec le gouvernement, les ONG, les militants ainsi qu'avec les institutions des Nations Unies. UN ومن خلال هذه الدراسات ونتائج البحوث أصبح المعهد قادرا على المشاركة في الحوار بشأن السياسات العامة مع الحكومة، والمنظمات غير الحكومية الأخرى والناشطين، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة.
    Il est envisagé, en accord avec le Gouvernement, que ce mécanisme joue un rôle important en assurant une coordination effective des donateurs, en encourageant la bonne gouvernance et en servant d'instance de dialogue politique avec le gouvernement élu. UN ومن المتوخى أن تضطلع تلك الآلية، بالاتفاق مع الحكومة، بدور مهم في كفالة التنسيق الفعال لجهود الجهات المانحة، وتشجيع الحكم الرشيد، والعمل بوصفها منتدى لإجراء حوار بشأن السياسات العامة مع الحكومة المنتخبة.
    À la cinquième session, le Forum a également organisé un débat au niveau ministériel, le deuxième du genre, qui était consacré à la concertation sur les politiques avec les dirigeants des organisations internationales. UN 6 - وخلال الدورة الخامسة، عقد المنتدى أيضا الجزء الوزاري الرفيع المستوى الثاني والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية.
    Les fonds extrabudgétaires (1 700 dollars) doivent permettre d'appuyer les activités de mobilisation des ressources et la coordination des politiques avec les organisations arabes et celles de la société civile internationale. UN وتُرصد موارد من خارج الميزانية تبلغ 700 1 دولار لدعم أنشطة تعبئة الموارد والتشاور بشأن السياسات العامة مع منظمات المجتمع المدني العربية والدولية.
    Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    9. Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales. UN 9 - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية.
    9. Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales. UN 9 - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية.
    9. Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales UN 9 - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    E/CN.18/2011/8 Point 8 de l'ordre du jour provisoire - - Débat de haut niveau - - Débat ministériel de haut niveau et dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations internationales - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 22 pages UN E/CN.18/2011/8 البند 8 من جدول الأعمال المؤقت - الجزء الرفيع المستوى - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 27 صفحة الاتصال بهيئة التحرير
    Dans sa résolution 2000/35 le Conseil économique et social a décidé que le Forum organisera un débat ministériel de haut niveau pendant deux ou trois jours, qui comprendra un dialogue au sujet des principes d'action avec les chefs de secrétariat des organisations participant au Partenariat pour la collaboration sur les forêts. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2000/35 أن يعقد المنتدى جزءا وزاريا رفيع المستوى لفترة يومين أو ثلاثة أيام، حسب الاقتضاء، ينبغي أن يشمل أيضا حوارا بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات المشتركة في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، فضلا عن غيرها من المنظمات والمؤسسات والآليات الدولية والإقليمية المعنية بالغابات.
    Le PNUD devrait renforcer le dialogue politique avec les pays de programme afin de mieux déterminer les priorités nationales en matière de développement durable, en particulier dans les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement. UN 58 - ينبغي أن يعزز البرنامج الإنمائي حواره بشأن السياسات العامة مع البلدان المستفيدة من البرنامج من أجل تحديد الأولويات الوطنية للتنمية المستدامة بصورة أفضل، لا سيما في أقل البلدان نموا وفي البلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    La contribution que le Conseil a apportée dans ce domaine, au travers de sa réunion spéciale de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), ainsi que du dialogue politique avec les institutions financières et commerciales internationales lors du débat de haut niveau, pourrait être considérablement renforcée. UN ويمكن أن تُعزز تعزيزا كبيرا المساهمةُ التي قدمها المجلس في هذا المجال عن طريق الاجتماع الخاص الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، وعن طريق الحوار الرفيع المستوى بشأن السياسات العامة مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية في الجزء الرفيع المستوى.
    Pour l'examen de ce point, le Forum était saisi du rapport du Secrétaire général sur le débat ministériel de haut niveau et le dialogue sur les politiques avec les chefs de secrétariat d'organisations internationales (E/CN.18/2011/8). UN وكان معروضا على المنتدى من أجل النظر في هذا البند تقرير الأمين العام بشأن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية (E/CN.18/2011/8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد