ويكيبيديا

    "السياسات والاستراتيجيات الصناعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les politiques et stratégies industrielles
        
    • des politiques et stratégies industrielles
        
    • politique et de stratégie industrielles
        
    • des politiques et des stratégies industrielles
        
    les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement de chaînes de valeur agricoles et l'entrepreneuriat rural. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع تنمية سلاسل القيمة الزراعية وتنظيم المشاريع في المناطق الريفية.
    les politiques et stratégies industrielles empêchent le retour de la crise grâce à une croissance industrielle équitable. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تمنع العودة إلى الأزمة، من خلال النمو الصناعي العادل.
    les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement industriel durable fondé sur l'acquisition de connaissances dans les PMA. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجّع التنمية الصناعية المستدامة القائمة على المعرفة في أقل البلدان نموا.
    Conformément à cette décision, M. Yumkella entend renforcer la place de la recherche, des conseils et de l'assistance dans le domaine des politiques et stratégies industrielles. UN ووفقا لذلك المقرّر، يعتزم المدير العام أن يعزِّز دور البحوث والمشورة والمساعدة في السياسات والاستراتيجيات الصناعية.
    Il a déjà organisé à Séoul, en collaboration avec l'ONUDI, un atelier sur des politiques et stratégies industrielles utilisables par l'Afrique qui a connu un grand succès. UN وقد نظمت في سيول بالتعـاون مـع منظمـة اﻷمـم المتحدة للتنمية الصناعية ندوة عن السياسات والاستراتيجيات الصناعية المستخدمة في أفريقيا التي أحرزت على نجاح كبير.
    les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement de chaînes de valeur agricoles et l'entrepreneuriat rural. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع تنمية سلاسل القيمة الزراعية وتنظيم المشاريع في المناطق الريفية.
    les politiques et stratégies industrielles empêchent le retour de la crise grâce à une croissance industrielle équitable. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تمنع العودة إلى الأزمة، من خلال النمو الصناعي العادل.
    les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement industriel durable fondé sur l'acquisition de connaissances dans les PMA. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع التنمية الصناعية المستدامة القائمة على المعرفة في أقل البلدان نموا.
    les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement industriel durable fondé sur l'acquisition de connaissances. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية تشجع التنمية الصناعية المستدامة والمستندة إلى المعرفة في أقل البلدان نموا.
    les politiques et stratégies industrielles empêchent le retour de la crise grâce à une croissance industrielle équitable. UN ضمان أن تساعد السياسات والاستراتيجيات الصناعية على تفادي عودة التأزُّم من خلال نمو صناعي متكافئ.
    les politiques et stratégies industrielles et commerciales renforcent la compétitivité des entreprises sur les marchés d'exportation et le marché intérieur. UN ضمان أن تفضي السياسات والاستراتيجيات الصناعية والمتعلقة بالتجارة إلى تدعيم القدرة التنافسية للصناعة في أسواق التصدير والأسواق المحلية.
    les politiques et stratégies industrielles encouragent le développement de l'entrepreneuriat rural et de chaînes de valeur de l'agribusiness. UN ضمان أن تكون السياسات والاستراتيجيات الصناعية مشجِّعةً على تنمية سلاسل القيمة في الأعمال التجارية الزراعية وتطوير مهارات تنظيم المشاريع في الأرياف.
    les politiques et stratégies industrielles tiennent compte de la problématique homme-femmes en encourageant l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes dans les secteurs productifs, conformément aux plans, politiques et stratégies de développement à l'échelle nationale. UN ضمان أن تُجسِّد السياسات والاستراتيجيات الصناعية منظوراً جنسانياً يعزِّز المساواة بين الجنسين ويساعد على تمكين المرأة في القطاعات الإنتاجية وفقاً للخطط والسياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    les politiques et stratégies industrielles dans les pays de programme adoptent une approche plus stratégique, systématique et transformatrice en vue d'améliorer la cohérence de l'action interinstitutions et l'efficacité des résultats en matière de développement humain. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية في بلدان البرامج المعتمَدة تأخذ بنهج ذي طابع استراتيجي ومنهجي وتحويلي أوضح بغية تحسين الاتّساق بين سياسات مختلف الوكالات وتعزيز نجاعة النتائج في التنمية البشرية.
    les politiques et stratégies industrielles de l'Afrique s'appuient sur des bases empiriques et analytiques solides et favorisent un développement du secteur manufacturier novateur, s'appuyant sur les connaissances, dans les pays africains. UN ضمان أن تكون السياسات والاستراتيجيات الصناعية في أفريقيا قائمةً على أسس تجريبية وتحليلية سليمة، وداعمةً لتنمية صناعية ابتكارية وقائمة على المعرفة في البلدان الأفريقية.
    Les gouvernements ont la capacité d'utiliser des outils analytiques et d'élaborer, de mettre en œuvre et de suivre des politiques et stratégies industrielles à dimension prospective. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية ذات توجه مستقبلي، وتستند إلى أسس تجريبية وتحليلية سليمة، وتشجع تنمية القطاع الخاص الابتكارية والقائمة على المعرفة.
    Les gouvernements et les institutions des pays africains ont les moyens d'utiliser des outils analytiques et d'élaborer, de mettre en œuvre et de suivre des politiques et stratégies industrielles de nature prospective. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية في أفريقيا ذات توجه مستقبلي وتستند إلى أسس تجريبية وتحليلية سليمة وتشجع على الابتكار وعلى التنمية الصناعية المستندة إلى المعرفة في البلدان الأفريقية.
    Les gouvernements et les institutions des pays africains ont les moyens d'utiliser des outils analytiques et d'élaborer, de mettre en œuvre et de suivre des politiques et stratégies industrielles. UN الحكومات والمؤسسات الأفريقية قادرة على استخدام الأدوات التحليلية وعلى صوغ السياسات والاستراتيجيات الصناعية وتنفيذها ورصدها.
    Indicateurs de performance2 Les gouvernements sont en mesure d'élaborer, de mettre en œuvre et de suivre des politiques et des stratégies industrielles prospectives. UN السياسات والاستراتيجيات الصناعية ذات توجه مستقبلي وتشجع على تنمية القطاع الخاص الابتكارية والقائمة على المعرفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد